[Talk-ee] tõlkeabi - rectified image

Margus Värton margus at dakar.ee
Mon Jan 3 20:28:26 GMT 2011


Hei,

nokin otsast JOSMi tõlkida ning hea meelega kasutaks avalikkuse abi 
sobivate tõlkevastete otsimisel. Niisiis - kuidas tõlkida sõna'rectify' 
'õigeks väänatud' aerofotode kontekstis? Minu arusaamine on see, et 
'rectified image' on kujutis, mis on projektsiooni väänatud ja 
koordinaadistikku paigutatud, ehk siis georefereeritud. Aga ehk on 
selleks mingi parem ja mõnusam mõiste?

Muide, suuresti tänu Anne tööle on JOSMi jäänud umbes 4100 tõlkimata 
mõistet. Seda pole küll ühelt poolt väga vähe, kuid teisalt on tõlke 
kvaliteet tõusnud tasemele, kus see varem mitte kunagi ei ole olnud. 
Talviseks ühisürituseks võiks teha tõlketalgud, saaks asjaga ehk 
kiiremini ühele poole?

- M -



More information about the Talk-ee mailing list