[Talk-ee] tõlkeabi - rectified image

Margus Värton margus at dakar.ee
Tue Jan 4 13:54:19 GMT 2011


On 4.01.2011 10:33, Anne Kaaber wrote:
> Ma lisan ise ka siia ühe mõiste, mis mulle jalgu on jäänud - 
> /multipolygon/. See on praegu tõlgitud kui 'multipolügon', 
> 'multipolügoon' (keeleabi ütleb, et eesti keeles on see sõna kahe 
> o-ga), 'hulknurk' (puudub multi, muidu parim).

Liithulknurk? Mitmikhulknurk?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ee/attachments/20110104/9e219b33/attachment.html>


More information about the Talk-ee mailing list