[Talk-es] Traducción de JOSM en Launchpad

Carlos Dávila cdavilam en jemila.jazztel.es
Mar Dic 30 22:51:05 GMT 2008


Iván Sánchez Ortega escribió:
> El Martes, 30 de Diciembre de 2008, Carlos Dávila escribió:
>   
>>>> trunk lo he traducido como carretera principal (dudaba entre principal
>>>> o troncal).
>>>>         
>> Tal como se etiquetan actualmente las carreteras en creo que
>> correspondería a carretera nacional.
>>     
>
> ... que es como todo el mundo conoce a las N-xxx, aunque realmente su nombre 
> sea "Carreteras de la Red de Interés General del Estado".
>   
=-O   Eso casi parece el título de una tesis




More information about the Talk-es mailing list