[Talk-es] Traducción de JOSM en Launchpad
Carlos Dávila
cdavilam en jemila.jazztel.es
Mar Dic 30 22:51:05 GMT 2008
Iván Sánchez Ortega escribió:
> El Martes, 30 de Diciembre de 2008, Carlos Dávila escribió:
>
>>>> trunk lo he traducido como carretera principal (dudaba entre principal
>>>> o troncal).
>>>>
>> Tal como se etiquetan actualmente las carreteras en creo que
>> correspondería a carretera nacional.
>>
>
> ... que es como todo el mundo conoce a las N-xxx, aunque realmente su nombre
> sea "Carreteras de la Red de Interés General del Estado".
>
=-O Eso casi parece el título de una tesis
More information about the Talk-es
mailing list