[Talk-es] traducion del openrouteservice.org

Nacho Blanco nacho en nachoblanco.tk
Lun Mayo 5 08:40:23 BST 2008


Hola Jonas,

Yo me ofrezco voluntario para traducir a español. Mándame algún
archivo/correo con los textos y te lo devuelvo traducido. También te corrijo
los pequeños errores de tu mensaje, que seguro que te servirá para aprender:

Hola,
tengo una *propuesta* o pregunta.

¿Tiene alguien gana*s* *de* traducir *la ayuda* de
http://openrouteservice.org/ *a* español? Actualmente Routing está
disponible sólo en Alemania, pero en el futuro planean
<strike>routing</strike> *ampliarlo* *a* todo el europa. La descripción de
las "RouteInstructions" está ya disponible.
Perdón *por* mi *mal* español, *lo* estudio sólo *desde hace* medio año.

P.D.: Para estudiar español desde hace sólo seis meses, se te da muy bien.
Ojalá supiera yo suficiente alemán para poder escribir lo mismo y lo he
estudiado tres años ;-)

El día 2 de mayo de 2008 20:09, John07 <osm en jonas-krueckel.de> escribió:

> Hola,
> tengo una pedido o pregunta.
>
> ¿Tiene alguien ganar traducir el auxilio de http://openrouteservice.org/en español? Actualmente Routing está disponible sólo en Alemania, pero en el
> futuro planean routing en todo el europa. La descripción de las
> "RouteInstructions" está ya disponible.
> Perdón para mi español malo, estudio sólo un medio año.
>
> Un saludo,
> Jonas
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es en openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es
>



-- 
P.D.: REENVIAR MI DIRECCIÓN DE FORMA VISIBLE ES DELITO:
http://delitosinformaticos.com/delitos/correo4.shtml

Nacho.
¿Que no hay alternativa?
devolucion.org
www.partidopirata.es
www.ubuntu.com
es.openoffice.org
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/attachments/20080505/de75b68c/attachment.html>


More information about the Talk-es mailing list