[Talk-es] abutters y landuse
Juan Lucas Dominguez Rubio
jldominguez en prodevelop.es
Mar Mayo 13 17:37:49 BST 2008
El ejemplo de landuse=forest también está hecho igual, y un bosque no suele ocupar una manzana. Esos ejemplitos los han hecho "en serie" sin pensar mucho.
Yo creo que muchos landuse como por ejemplo industrial, residential, commercial, retail y forest están pensados para ser usados en zonas amplias que no tienen un límite preciso, sirve más bien para describir un "ambiente" y no habría que ir con muchos miramientos para decidir su frontera exacta.
Lo de los bares o restaurantes en zona industrial, pues depende del caso... Si es un restaurante grande que ocupa su propia manzana... pues yo lo dejaría fuera del landuse=industrial. Si está encajado entre dos naves, pues quizá no.
Lucas
________________________________
De: talk-es-bounces en openstreetmap.org en nombre de Nacho Blanco
Enviado el: mar 13/05/2008 17:55
Para: Discusió, n en Españ,ol de OpenStreetMap
Asunto: Re: [Talk-es] abutters y landuse
Hummm... entonces, ¿aplicaríais landuse=industrial a un polígono que recoja toda el área industrial de un pueblo/ciudad, a pesar de que no sólo haya talleres, fábricas y almacenes, como dice en [1], sino oficinas, restaurantes, etc.? Además, por el dibujo de la misma página parece que se aplicara a edificios o manzanas.
[1]: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Key:landuse
2008/5/13 Juan Lucas Dominguez Rubio <jldominguez en prodevelop.es>:
Hola, pues tal como yo lo entiendo es esto:
Imagínate que vas de viaje por una carretera que no conoces con tu GPS y al pasar cierto cruce, empiezas a atravesar una zona industrial que es desconocida para ti y te apuntas en la libreta: "al salir a la N-XXX, empieza zona industrial y dura 2 kilómetros". Después cuando vas a editar con JOSM por ejemplo, tú no sabes cuál es la anchura de esa zona industrial, solo sabes que esa carretera atraviesa zona industrial o es el límite de zona industrial, así que no puedes trazar un polígono en el que poner landuse=industrial, sino que pondrás abutters=industrial en ese tramo de la carretera, es decir, abutters tiene el sentido de "atraviesa una zona de tipo..." o bien "colinda con una zona de tipo..."
Saludos,
Lucas
________________________________
De: talk-es-bounces en openstreetmap.org en nombre de Pablo Gómez
Enviado el: mar 13/05/2008 17:05
Para: Talk-es en openstreetmap.org
Asunto: [Talk-es] abutters y landuse
Hola a todos!
pregunta fácil (para quien lo sepa): cuándo usar abutters y cuando landuse?
saludos!
Rummidge
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es en openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es en openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es
--
P.D.: REENVIAR MI DIRECCIÓN DE FORMA VISIBLE ES DELITO: http://delitosinformaticos.com/delitos/correo4.shtml
Nacho. ------¿Has visto mi página web renovada?-->> www.nachoblanco.tk <http://www.nachoblanco.tk/>
¿Que no hay alternativa?
devolucion.org <http://devolucion.org/>
www.partidopirata.es <http://www.partidopirata.es/>
www.ubuntu.com <http://www.ubuntu.com/>
es.openoffice.org <http://es.openoffice.org/>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: winmail.dat
Type: application/ms-tnef
Size: 7041 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/attachments/20080513/047f5069/attachment.bin>
More information about the Talk-es
mailing list