[Talk-es] tag bullfight arena abandoned

Nacho Blanco nacho en nachoblanco.tk
Vie Oct 3 08:24:09 BST 2008


Convencido. Apoyo *=bullring para favorecer la internacionalización, si
consideramos que bullring define suficientemente bien una plaza de toros y
no cabe duda a error. Otra posibilidad podría ser *=spanish_bullring, o
*=hispanic_bullring si creemos que en la India puede haber rings para toros,
o donde se desarrollan los rodeos pueden llamados bullrings, por poner dos
ejemplos. Lo que quiero es asegurar que se comprende perfectamente qué es
una plaza de toros y qué no es, cosa que en España, el sur de Francia,
Portugal e hispanoamérica tenemos claro, pero que en Tanzania puede que no
tanto.


El 3 de octubre de 2008 2:26, Pablo Gómez <pgomez en espeton.com> escribió:

>  Matias D'Ambrosio escribió:
>
> On Thursday 02 October 2008 03:16:19 Pablo Gómez wrote:
>
>
>   Rodrigo Moya escribió:
> creo que como ha dicho Matias, mejor no mezclar idiomas. Si todas las
> etiquetas y sus valores están en inglés, no tiene sentido añadir unas
> pocas en idiomas diferentes
>
>
>  como biergarten?
>
>
>
>   No estoy muy familiarizado con los biergarten más allá de lo que dice
> wikipedia, quizás en inglés es aceptable decir biergarten (son de usar
> bastante vocablos alemanes).
>
>
>  Desde luego la wikipedia te redirige directamtente a "Beer Garden", lo que
> para mí es evidentemente una traducción del alemán "biergarten" y una
> demostración que el término alemán tiene escasa validez en el idioma inglés.
>
>   En todo caso, habría que corregir biergarten, no hacer mas quilombo.
>  Two wrongs don't make a right, but three lefts do.
>
>
>  Buen punto (lo de las three lefts), pero creo que no es "hacer quilombo"
> dar un nombre exacto a una cosa que no tiene traducción a otro idioma. Un
> "bullring" no es más que una traducción del original "plaza de toros" del
> mismo modo que "beer garden" (que te recuerdo que NO es el tag aprobado) no
> ha sustituido a la semánticamente mucho más rica "biergarten".
>
> En cualquier caso, si crees que es preocupante "plaza de toros" y a la
> vista del "quilombo" del "biergarten", te propongo que promuevas una moción
> para removerlo o sustituirlo.
>
> PD: Por favor configurá tu programa de correo, como verás realmente arruina
> varios comportamientos estándares.
>
>
>  Por favor, me puedes decir qué le pasa a mi programa de correo? (a la
> sazón Thunderbird 2.0.0.16) Qué comportamientos estándares arruina? Puedes
> mostrármelos o hacérmelos evidentes para intentar corregirlos? Agradecido de
> antemano!
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing listTalk-es en openstreetmap.orghttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
>
> Saludos
> Pablo
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es en openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>


-- 
Firma para que el Partido Pirata se presente a las elecciones europeas. No
te compromete a nada:
http://www.partidopirata.es/wiki/Firmas_2009 y/o habla conmigo.
http://www.nachoblanco.tk
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/attachments/20081003/f0181a03/attachment.html>


More information about the Talk-es mailing list