[Talk-es] como nombrar las calles de los Poligonos Iidustriales
David Marín Carreño
davefx en gmail.com
Lun Mayo 28 15:10:01 BST 2012
Son residential. ¿Donde se había decidido usar service?
El 28 de mayo de 2012 15:42, Suco <sucotronic en gmail.com> escribió:
> Xavier tiene razón, además, lo pone en la wiki de osm<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice>(en inglés polígono industrial se puede leer Business park, o Industrial
> park) :P
>
>
> 2012/5/28 Xavier Barnada Rius <xbarnada en gmail.com>
>
>> Creo recordar que se habia decidido usar el highway=service
>> > Como nombrar las calles de los Polígonos Industriales?
>> >
>> > En la documentación no he visto nada.
>> >
>> > Mi propuesta es hacerlo como vías highway secundary pues como
>> > residencial tampoco son,
>> >
>> > Entre otras cosas pues por ellas pasan camiones de gran tonelaje y
>> > suelen ser calles amplias.
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-es mailing list
>> > Talk-es en openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es en openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>
>
>
> --
> Felix
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es en openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
--
David Marín Carreño <davefx en gmail.com>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/attachments/20120528/616704e9/attachment.html>
Más información sobre la lista de distribución Talk-es