[Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

Iñaki xakaubillos en correspondencia.eu
Dom Jun 26 14:52:48 UTC 2016


Respondiendo a jsanz: absolutamente de acuerdo con lo que expone.

El 26/06/2016 a las 16:20, andrzej zaborowski escribió:
> 2016-06-26 12:57 GMT+02:00 Jorge Sanz <jsanz en osgeo.org 
> <mailto:jsanz en osgeo.org>>:
>
>
>
>     2016-06-26 12:41 GMT+02:00 Iñaki <xakaubillos en correspondencia.eu
>     <mailto:xakaubillos en correspondencia.eu>>:
>
>         Buenos días:
>
>             En relación con qué es un bar, nos podremos pasar la vida
>         discutiendo y alguien que vive en Vigo no tendrá la misma
>         definición que quien vive en San Sebastián, Barcelona o
>         Sevilla. Así que, ¿por qué no hacemos caso a lo que dice el
>         Diccionario de la RAE. Nos guste o no ES LA MÁXIMA AUTORIDAD
>         en cuanto a definiciones en español. Aunque estemos en
>         desacuerdo, toca aceptar, y ya discutiremos sobre otro tipo de
>         establecimientos similares, pero lo que es bar está definido.
>         Y, por supuesto que, nos guste o no, la RAE está por encima de
>         todas las Wikipedias que pueda haber sobre OSM.
>
>
> (respondiendo a Iñaki)
> En este caso la definicion formal podria servir para el que vaya a 
> documentar el etiquetado en el wiki en español.  Pero, no influira en 
> el etiquetado porque etiquetamos lo que estos Puntos de Interes 
> oferecen y como funcionan.  Por ejemplo un criterio para 
> amenity=restaurant si recuerdo bien era que tenga camareros y da igual 
> si el lugar tiene en su nombre Bar, Sidreria, Fast Food, etc.
>
>
>     Esa afirmación es muy peligrosa porque va contra la esencia de
>     OSM, que es encontrar un vocabulario común para nuestra realidad
>     habitual e implementarlo en una base de datos geográfica que
>     podemos explotar de forma homogénea. Si cada mapper aplica
>     ciegamente el criterio de su lenguaje sin buscar un consenso en la
>     comunidad, OSM pierde totalmente su sentido.
>
>     Como comentaba Miguel arriba, el lenguaje en el que se implementan
>     las etiquetas es el inglés y esas etiquetas ya están establecidas
>     y consensuadas por la comunidad en una discusión que si bien puede
>     retomarse en cualquier momento, ha de hacerse en el foro y según
>     los procedimientos que la propia comunidad ha aceptado.
>
>
> En proyectos similares a OSM pero mas antiguos y que nunca llegaron a 
> este nivel de desarrollo, se usaban los codigos numericos de Garmin en 
> vez de etiquetas textuales.  En los editores OSM tenemos los presets 
> que estan traducidos a cada lenguaje junto con la interfaz de usuario 
> y ocultan las etiquetas que hay por debajo.  Las etiquetas hay que 
> tratarlas como estos codigos y no hacer mucho caso al significado de 
> la palabra que forma la etiqueta porque incluso en los paises de habla 
> inglesa ocurren estas dudas por intentar interpretar literalmente la 
> etiqueta.
>
> Saludos
>
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es en openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/attachments/20160626/6d368cfd/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Talk-es