[OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle même...

Florian Loitsch openstreetmap at florian.loitsch.com
Jeu 12 Juin 07:32:07 UTC 2008


d'apres moi le tag "alt_name" devrait etre utilise, si on considere que cette 
version alternative est un match a 100%. Ceci pour trier les resultats.
C'est evident que namefinder devrait trouver les noms, meme s'il manque un 
tiret ou similaire, mais dans ce cas je classerais le resultat differement.
// florian

On Wednesday 11 June 2008 11:47:16 murphy2712.nospam wrote:
> 2008/6/11 Pieren :
> > Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté
> > pour l'instant dans les map features) pour donner une orthographe
> > différente et qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à
> > priori quelle syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche cette rue.
> >
> > Ref: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-May/025863.html
>
> Je serais plutôt d'avis d'améliorer namefinder, on a pas à mettre en
> base toutes les possibilités de recherche de quiconque. Dans ce cas il
> devrait être capable au moins de trouver les noms avec ou sans tiret,
> voir avec un petit changement dans le nom (plus dur mais faisable).
> Google utilise un sacré algorithme de reconnaissance/de divergence et
> est capable de trouver/proposer des équivalents de manière très
> perspicace. Ça doit bien être possible.
> Cela éviterai de polluer la base de nombreux doublons
> inutiles/devinables (pour reprendre les exemples donnés) :
> - "Heathrow Terminal 5" / "Heathrow Airport Terminal 5" / "Terminal 5"
> - "British Airways London Eye" / "London Eye" / "The London Eye"
> - "Victoria and Albert Museum" / "V&A"
> - "Long Horse Croft" / "Longhorse Croft"
>
> Cependant, cela n'enlève pas l'intérêt du tag alt_name quand il s'agit
> d'un nom vraiment différent.
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr






Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr