[OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

Pieren pieren3 at gmail.com
Dim 15 Juin 21:33:47 UTC 2008


2008/6/15 Philippe Piquer <philippep62 at gmail.com>:

> la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette
> définition ...
>
>
Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc
interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant;
soit la rue n'est pas piétonne, donc pas interdite aux voitures et là, on a
deux possibilités:
- il y a une séparation physique - un trottoir, des plots, un marquage, etc
- entre les piétons et les voitures, et on tague comme avant avec
highway=unclassified ou highway=residential,
- il n'y a aucune séparation entre les piétons et les voitures,
l'aménagement au sol est identique sur TOUTE la largeur de la voie
(jusqu'aux murs des bâtiments) et là, on peut parler "d'espace partagé"
comme dans les autres pays qui utilisent ce terme pour définir le
living_street et on peut (pourrait) mettre highway=living_street.

Maintenant, des rues qui seraient piétonnes (donc interdites aux voitures) à
certaines heures de la journée, je dois dire que je n'ai encore jamais vu.
Et là, on est pas sorti de l'auberge...

N'oubliez pas la définition anglaise de living_street : "a street where
pedestrians have priority over cars, children can play on the street,
maximum speed is low." alors que les anglais n'ont pas non plus ce genre de
rues et n'ont pas été demandeurs contrairement aux allemands, suisses, etc.
Ca serait intéressant de voir s'ils l'utilisent dans leur pays (d'après
tagwatch, il semble que non).

Pieren
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20080615/01f247a5/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr