[OSM-talk-fr] Proposition de traduction de mapping party

Steven Le Roux steven at le-roux.info
Jeu 27 Nov 10:13:08 UTC 2008


Perso je suis contre.

Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y participer y compris les
étrangers.

La derniere mapping party était annoncée comme "jeu de carte"...
autant dire que ça n'est pas communiquant du tout, ça s'est vu aux
réponses.

Si la mapping party de Lyon n'avait pas porté ce nom, je doute que
Nick Black par exemple se serait dit disponible pour venir
d'Angleterre.

Traduire l'utile pourquoi pas, genre la localisation de JOSM pour
aider les mappeur non anglophone, mais traduire des termes à but
communicatifs, rien de mieux pour s'enfermer dans cette
localisation... (aujourd'hui on traduit mapping party en français,
puis demain en breton et du coup les français ne communiquent plus
avec les mapping party bretonne, puis après demain en breton du nord
et du sud, et on s'isole encore plus...).

Je ne crois pas qu'on puisse se payer le luxe en France de paufiner
des noms à nos mapping party... si encore on avait autant de
contributeurs qu'en angleterre ou Allemagne..; mais ce n'est pas le
cas.


On Thu, Nov 27, 2008 at 10:54 AM, Pieren <pieren3 at gmail.com> wrote:
> 2008/11/26 Christian Rogel <christian.rogel at club-internet.fr>:
>> Dites-moi si quelqu'un ne m'a pas devancé.
>
> Effectivement ;-)
> La discussion a déjà eu lieu il y a quelques mois. Un sondage a été
> ouvert à l'occasion sur le site Doodle. Tu trouveras la liste des
> propositions (13 !) en cours. Tu peux ajouter la tienne et même voter.
>
> Je viens d'ajouter le lien sur la page wiki :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France#Mapping_Parties
>
>
> Pieren
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 
Steven Le Roux
Jabber-ID : Steven at jabber.fr
0x39494CCB <steven at le-roux.info>
2FF7 226B 552E 4709 03F0  6281 72D7 A010 3949 4CCB


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr