[OSM-talk-fr] Proposition de traduction de mapping party

gnunux at gnunux.info gnunux at gnunux.info
Jeu 27 Nov 10:37:59 UTC 2008


On Thu, Nov 27, 2008 at 11:13:08AM +0100, Steven Le Roux wrote:
> Perso je suis contre.
> 
> Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
> pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
> évènement, on invite tout le monde à y participer y compris les
> étrangers.
> 
> La derniere mapping party était annoncée comme "jeu de carte"...
> autant dire que ça n'est pas communiquant du tout, ça s'est vu aux
> réponses.
> 
> Si la mapping party de Lyon n'avait pas porté ce nom, je doute que
> Nick Black par exemple se serait dit disponible pour venir
> d'Angleterre.
> 
> Traduire l'utile pourquoi pas, genre la localisation de JOSM pour
> aider les mappeur non anglophone, mais traduire des termes à but
> communicatifs, rien de mieux pour s'enfermer dans cette
> localisation... (aujourd'hui on traduit mapping party en français,
> puis demain en breton et du coup les français ne communiquent plus
> avec les mapping party bretonne, puis après demain en breton du nord
> et du sud, et on s'isole encore plus...).
> 
> Je ne crois pas qu'on puisse se payer le luxe en France de paufiner
> des noms à nos mapping party... si encore on avait autant de
> contributeurs qu'en angleterre ou Allemagne..; mais ce n'est pas le
> cas. 

Moui, si je comprends ton message aucun événement ne doit être annoncé en francais (ou d'autre langue local). Toute 
communication vers l'extérieur doit se faire en anglais et uniquement en anglais. Sinon je ne comprends pas le message.

Je ne suis pas sur que ca aide a popularisé OSM en france.

Si tu écris une annonce en francais, tu peux très bien mettre le terme francais et lors de la traduction en anglais 
mettre le terme "mapping party".

Personnellement, j'utilise le terme "rendez-vous cartographique". Je trouve que le terme représente bien le côté 
convivial de la journée. 

> On Thu, Nov 27, 2008 at 10:54 AM, Pieren <pieren3 at gmail.com> wrote:
> > 2008/11/26 Christian Rogel <christian.rogel at club-internet.fr>:
> >> Dites-moi si quelqu'un ne m'a pas devancé.
> >
> > Effectivement ;-)
> > La discussion a déjà eu lieu il y a quelques mois. Un sondage a été
> > ouvert à l'occasion sur le site Doodle. Tu trouveras la liste des
> > propositions (13 !) en cours. Tu peux ajouter la tienne et même voter.
> >
> > Je viens d'ajouter le lien sur la page wiki :
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France#Mapping_Parties
> >
> >
> > Pieren
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-fr mailing list
> > Talk-fr at openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> >
> 
> 
> 
> -- 
> Steven Le Roux
> Jabber-ID : Steven at jabber.fr
> 0x39494CCB <steven at le-roux.info>
> 2FF7 226B 552E 4709 03F0  6281 72D7 A010 3949 4CCB
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr