[OSM-talk-fr] Proposition de traduction de mapping party
Étienne Loks
etienne.loks at peacefrogs.net
Ven 28 Nov 11:17:55 UTC 2008
Bonjour,
Le 27.11.2008 23:32, Gilles LAMIRAL a écrit :
>>> Fe viens de me refaire l'email,
>>> f'ai un beau fourire maintenant.
>> là , pour le coup, j'ai vraiment pas compris ?
>
> L'émail des dents, évoqué par un gars qui n'en a plus beaucoup.
>
> Je viens de me refaire l'émail,
> j'ai un beau sourire maintenant.
>
> Je me balade sur le mail, l'email brillant
> en pensant à tous ces pourriels de takl-fr.
>
> Le mail se prononce "maille" (mayonnaise), c'est un terme français
> que j'utilise et lis tous les jours à Rennes.
Parenthèse en passant (certes la parenthèse commence à être longue sur
ce fil de discussion...), le terme « mail » utilisé pour courriel n'est
pas pertinent pour un anglophone car pour lui il ne désigne que le
courrier papier.
Tant qu'à utiliser « mail » autant utiliser un terme français.
--
Étienne Loks
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr