[OSM-talk-fr] Barrière par un rocher
Drako'99
drako at drakoland.no-ip.org
Mar 14 Avr 10:38:33 UTC 2009
On Tue, Apr 14, 2009 at 12:08:49PM +0200, Dominique Rousseau wrote:
>
> Ben je dirais un des 2 là :
>
> Node
>
> barrier (rendered perpendicular to/across the way)
>
> * "block" any big, usually concrete blocky barriers that can be
> moved with heavy machinery
> * "bollard" solid (usually concrete or metal) pillar or
> pillars in the middle of the road to prevent passage by some traffic
>
'block' me parait idéal dans ta déscription, mais au niveau des wiki il y a la notion de temporaire.
Pour 'bollard', l'exemple du rocher n'était pas présent, donc j'avais un doute, mais je pense que je vais l'utiliser au final.
Des objections ?
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr