[OSM-talk-fr] Comment étiqueter un bar/restaurant/épicerie/tabac/presse sur le même lieu ?

Stéphane Brunner courriel at stephane-brunner.ch
Jeu 27 Aou 07:11:08 UTC 2009


Hello !

Pieren (via Nabble) a écrit :
> 
> 
> 2009/8/26 Stéphane Brunner <courriel at stephane-brunner.ch>:
>> Et pour compléter le tout, comment fais-t-on pour une station service
>> avec un dépanneur ?
>>
>> Personnellement j'ai mis 2 tag l'un avec amenity=fuel et l'autre avec
>> shop=convenience
>>
>> Ec-ce correct ou faudrait-t-il tout mettre dans le même tag ?
> 
> Je ne sais pas. C'est encore un cas particulier puisqu'une partie de
> l'activité se trouve à l'extérieur et une autre à l'intérieur. Je n'ai
> pas souvenir d'une règle pour ce genre de chose. Je dirais à priori
> que les deux façons de faire sont corrects.
> Note que shop=convenience ne veut pas dire qu'il y a un dépanneur mais
> que cela désigne les stations-services qui vendent un tas de trucs -
> bouffe, pièces auto, lecture - pour "dépanner".
C'est bien ce que je voulais dire par dépanneur, donc pas dépanner la
voiture mais pour acheter ce que l'on aurais du acheter au supermarché !
C'est possible que ce sois une expression suisse ;-)

CU
Stéph


> 
> Pieren
> 
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 
> 
> ______________________________________
> View message @ http://n2.nabble.com/Comment-etiqueter-un-bar-restaurant-epicerie-tabac-presse-sur-le-meme-lieu-tp3517208p3518394.html
> To start a new topic under French OSM list, email ml-node+3070341-1406367393 at n2.nabble.com
> To unsubscribe from French OSM list, click  (link removed) ==
> 

-- 
View this message in context: http://n2.nabble.com/Comment-etiqueter-un-bar-restaurant-epicerie-tabac-presse-sur-le-meme-lieu-tp3517208p3521921.html
Sent from the French OSM list mailing list archive at Nabble.com.




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr