[OSM-talk-fr] Comment traduire "smoothness" ?

eMerzh merzhin at gmail.com
Jeu 16 Juil 16:33:12 UTC 2009


je sais pas si le mot existe mais il convient bien je trouve :

praticabilité

2009/7/16 Jérémy Garniaux <jeremy.grx at gmail.com>

> Pour le wiki, j'ai cherché le meilleur mot pour traduire le tag
>> "smoothness". Je n'ai pas trouvé mieux que "rugosité" pour l'instant
>> parce que "douceur", ça le fait vraiment pas pour une route...
>> Y-aurait-il d'autres propositions/idées plus satisfaisantes ?
>
>
> Confort ??
> C'est plus imagé mais ça parle quand même :)
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090716/017d13f6/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr