[OSM-talk-fr] Comment traduire "smoothness" ?

simon sreau at mageos.com
Jeu 16 Juil 16:38:00 UTC 2009


Le jeudi 16 juillet 2009 à 18:09 +0200, Frédéric Bonifas a écrit :
> Smoothness traduit la qualité du revêtement donc peut-être "revêtement" ?
> 
> Frédéric
> 

+1 pour revêtement

simon






Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr