[OSM-talk-fr] Re : Comment traduire "smoothness" ?

Steven Le Roux steven at le-roux.info
Jeu 16 Juil 22:18:14 UTC 2009


2009/7/16 Pieren <pieren3 at gmail.com>

> Merci pour toutes ces (nombreuses) propositions. Ça va être encore
> plus difficile de choisir, maintenant.
>
> Oui il ne faut tomber dans le piège de rediscuter ce tag très
> discutable. Il est maintenant stable dans le wiki après une guerre
> d'édition qui a duré des mois et fait plusieurs morts (arf).
>
> Non, je ne connaissais pas le slideshare du SOTM09 mais il soulève
> plus de questions qu'il ne donne de réponses.
> (http://www.slideshare.net/harrywood/sotm09-talk-community-smoothnesss)
>
> Je dois dire que pour l'instant plusieurs propositions ont ma
> préférence : "régularité", "granularité", 'Qualité du revêtement' et
> "rugosité"


Pour moi le plus parlant, de très loin, est "granularité"

>
>
> Je trouve "revêtement" trop proche du tag "surface" et risque
> d'ajouter encore à la confusion. 'Qualité du revêtement'  serait déjà
> plus approprié.
>
> "Fluidité" fait d'avantage penser à la vitesse mais elle dépendra du
> type de véhicule.
>
> "Lissage", "Confort" sont dans la bonne direction mais moins parlant je
> trouve.
>
> Je ne suis pas sûr que "viable" soit approprié ici parce qu'il me fait
> penser à la robustesse d'une voie mais ne dira pas quel type de
> véhicule peut l'emprunter.
>
> Bon, je vais sans doute faire un mix de tout ça dans le FR:Map
> Features mais je laisserais le soin de traduire la page dédiée à ce
> tag à quelqu'un d'autre (je suis sûr que Sly se fera un plaisir ;-)
>
> Merci encore,
> Pieren
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 
Steven Le Roux
Jabber-ID : Steven at jabber.fr
0x39494CCB <steven at le-roux.info>
2FF7 226B 552E 4709 03F0  6281 72D7 A010 3949 4CCB
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090717/8c2b1201/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr