[OSM-talk-fr] Allées de chateau : footway ou track ?

Pieren pieren3 at gmail.com
Lun 27 Juil 15:35:11 UTC 2009


2009/7/27 OSM Léon <osm.leon at gmail.com>:

Rapellons que la définition de track est :
"Roads for agricultural use, gravel roads in the forest etc.;"
traduit en:
"Chemin carrossable en principe sans revêtement (chemin rural,
agricole, forestier, d'exploitation...)"

Même si le terme "carrossable" pourrait prendre tout son sens ici
(arf), je situerais plutôt le choix entre highway=footway ou
highway=service + surface=unpaved ou compacted. Si c'est vraiment
réservé aux piétons, alors je metterais footway.

Pieren




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr