[OSM-talk-fr] Inversion du sens d'une rue

Camille Gévaudan gevaudan.camille at gmail.com
Mar 28 Juil 09:12:43 UTC 2009


Effectivement, je suis impressionnée par votre réactivité et votre
efficacité !

Merci à tous pour les réponses, j'ai tout compris maintenant :)

Et merci à Pieren pour les remarques sur les rues sarrebourgeoises, c'est
bien noté et je vais corriger ça ce soir.


Camille


Le 27 juillet 2009 16:56, Guillaume Rosaire <zerog0 at gmail.com> a écrit :

> J'ai jamais vu autant de réponses quasi identiques pour une même
> question, Camille, je crois que tu es entrée dans le cercle OSM en
> tant que VIP :o)
>
> Bonne continuation en tout cas !
>
> Cdlt,
> Guillaume
>
>
>
>
> Le 27/07/09, Pieren<pieren3 at gmail.com> a écrit :
> > 2009/7/27 Camille Gévaudan <gevaudan.camille at gmail.com>:
> >> Bonjour,
> >
> > Bonjour et merci de faire cette série d'articles sur OSM !
> >
> >> - Quand je tagge une rue avec oneway=yes, JOSM lui assigne un sens sans
> me
> >> demander mon avis. Comment ce sens est-il choisi ? Est-ce que ça a un
> >> rapport avec la direction dans laquelle on a tracé le way au départ ?
> >
> > C'est le même sens que lorsque le way a été créé. Normalement JOSM
> > affiche ce sens avec une flèche sur chaque segment de cette ligne.
> > Est-il possible que cela ne soit pas activé chez-vous ? C'est dans le
> > menu des préférences, 1ere page (Display settings)(désolé, j'ai la
> > version anglaise en ce moment) et le deuxième onglet (OSM Data), puis
> > "Draw direction arrows". Je pensais que c'était activé par défaut
> > parce que c'est quasi indispensable.
> >
> >> - Peut-on inverser le sens en tournant simplement la rue ? Si oui,
> comment
> >> fait-on ? Je sais que le bouton de JOSM permet de "select, move and
> rotate
> >> objects" mais je n'arrive qu'à sélectionner et déplacer quand ce mode
> est
> >> activé.
> >
> > Oui, ce bouton ne sert qu'à passer au mode "selection" qui permet
> > aussi de faire une rotation d'un objet autour de son centre mais ça
> > n'est pas de cette rotation dont vous avez besoin (pour faire la
> > rotation, il faut garder les boutons maj+ctrl appuyés puis faire
> > glisser la souris avec le bouton droit appuyé). Pour une inversion du
> > sens du way, utilisez le raccourci 'R' comme mentionné ("Reverse ways"
> > dans le menu Tools).
> >
> >> Quelle est la différence, alors ? Pourquoi voudrait-on passer oneway à
> >> "-1"
> >> ?
> >
> > En principe, on accorde le sens du way avec le sens de circulation et
> > on garde oneway=yes. Mais il arrive que le way contienne d'autres tags
> > qui dépendent eux-aussi du sens de circulation et donc de la valeur du
> > tag oneway. L'exemple le plus commun, c'est lorsqu'on a un sens unique
> > pour les voitures mais qu'il y a une bande cyclable qui a le droit de
> > rouler dans le sens opposé (très courant à Mulhouse, par exemple).
> > Dans ce cas, on tag la rue avec highway=residential + oneway=yes +
> > cycleway=opposite_lane. C'est ce genre de tags, basé sur la présence
> > du oneway et de sa valeur, qui pourrait perdre leur sens si on
> > n'inversait pas la valeur du oneway lorsque quelqu'un inverse le sens
> > du way sans trop faire attention aux tags présents.
> >
> > Pieren
> >
> > PS: j'ai remarqué les contributions de K'm sur Sarrebourg. Il y a aura
> > quelques petites choses à corriger mais c'est déjà pas mal. Par
> > exemple, nous suivons les conventions de toponymie fixées par une
> > charte
> > (
> http://www.ign.fr/institut/documentArticle.do?idDoc=5366961&indexRoot=&indexChild=&currentRootSearch=Education&indexChildSearch=5
> )
> > et brièvement résumée ici
> > (
> http://fr.wikibooks.org/wiki/Wikilivres:Conventions_typographiques#France
> ).
> > Bref, la "Rue du sauvage" s'écrit "Rue du Sauvage" par exemple.
> > Autre petite remarque, la "Rue Napoléon 1e" est coupée à l'angle droit
> > mais ça n'est pas nécessaire. On ne coupe les rues que lorsqu'il y a
> > changement dans les attributs (tags).
> > J'espère que votre article donnera à d'autres l'envie de compléter cet
> > endroit et à OSM en général. Et bonne continuation !
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-fr mailing list
> > Talk-fr at openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> >
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090728/cd692e3a/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr