[OSM-talk-fr] Corine Land Cover : nomenclature 12 "Zones industrielles ou commerciales et réseaux de communication"
Yann Coupin
yann at coupin.net
Sam 23 Mai 18:44:51 UTC 2009
Le 23 mai 09 à 19:37, Pieren a écrit :
> 2009/5/22 Pieren <pieren3 at gmail.com>:
>
>> * La classe 121 "Zones industrielles et commerciales"
>
> Il y a donc 5 avis en faveur de la solution
> "landuse=industrial;retail" et le tag "note=*" explicatif contre 2
> avis (sur le wiki) en faveur du landuse=fixme. Personnellement je
> penche aussi pour "landuse=industrial;retail". Il sera toujours
> possible de mettre une carte en ligne pour souigner ces polygones et
> qui nécessiteront un éclaircissement.
ca me va aussi
>> * la classe 122 "Réseaux routier et ferroviaire et espaces associés"
>> ne serait pas importée.
>
> Pour l'instant, pas d'objection.
pareil
>> * la classe 123 "Zones portuaires" serait importée avec soit le tag
>> "landuse=harbour", soit "seamark=harbour" (avec un penchant pour
>> "landuse=harbour")
>
> Le tag "seamark" semble abandonné au profit de "landuse=harbour". Mais
> Mathieu soulève un point intéressant : OSM utilise aussi
> "leisure=marina" pour les ports de plaisance alors que CLC ne fait pas
> la différence avec ça et les ports industriels (voir sur La Rochelle
> par exemple). Je proposerais donc d'utliser un tag
> "landuse=harbour;marina". A charge ensuite aux contributeurs qui le
> souhaiterons de vérifier l'information (imagerie Yahoo ou visite) sur
> place et de convertir soit en "landuse=harbour", soit en
> "leisure=marina".
Je pense malgré tout que les marina de plus de 25ha sont marginales
alors que les zones portuaires, elles, pas. Le volume de faux positifs
sera donc assez marginal.
>> * la classe 124 "Aéroports" serait importée avec "aeroway=aerodrome"
>> (aerodrome étant l'équivalent anglais de l'américain airport). Voir
>> aussi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway%3Daerodrome
>
> Accepté.
Pareil
Yann
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr