[OSM-talk-fr] Stabiliser la traduction de « tag ©

Pierre-Luc Beaudoin pierre-luc at pierlux.com
Sam 12 Sep 16:08:43 UTC 2009


On Sat, 2009-09-12 at 17:08 +0200, Vincent Calame wrote:
> 
> Bref, s'il y avait à fixer une fois pour toute la traduction de « tag
> », ma préférence serait pour « attribut » qui est, me semble-t-il,
> aussi parlant pour des informaticiens que des non-informaticiens. 

Bonne idée, du même coup:

Tag: Attribut
Tag Key: Nom de l'attribut
Tag Value: Valeur de l'attribut

Je pense que ça mérite une page wiki, que faire des autres termes:
Relation, Way, Node?

Pierre-Luc
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 197 octets
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090912/ee1171c9/attachment.sig>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr