[OSM-talk-fr] Stabiliser la traduction de « tag ©
Pierre-Luc Beaudoin
pierre-luc at pierlux.com
Sam 12 Sep 16:08:43 UTC 2009
On Sat, 2009-09-12 at 17:08 +0200, Vincent Calame wrote:
>
> Bref, s'il y avait à fixer une fois pour toute la traduction de « tag
> », ma préférence serait pour « attribut » qui est, me semble-t-il,
> aussi parlant pour des informaticiens que des non-informaticiens.
Bonne idée, du même coup:
Tag: Attribut
Tag Key: Nom de l'attribut
Tag Value: Valeur de l'attribut
Je pense que ça mérite une page wiki, que faire des autres termes:
Relation, Way, Node?
Pierre-Luc
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 197 octets
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090912/ee1171c9/attachment.sig>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr