[OSM-talk-fr] Stabiliser la traduction de « tag (c)

tenshu tenshu at gmail.com
Mar 15 Sep 10:23:44 UTC 2009


Wayp d'accord aussi un glossaire suffira.

Donc un tag est un tag  \o/

2009/9/15 Emilie Laffray <emilie.laffray at gmail.com>

>
>
> 2009/9/15 Gilles LAMIRAL <gilles.lamiral at laposte.net>
>
>>
>> Je me demande pourquoi nous écrivons français sur cette liste.
>>
>>
> I completely agree with you. I am wondering it myself and I am pondering
> whether we should move to a more understandable language. :)
> Non, mais sans aller dans l'extrême de passer la liste en Anglais, il faut
> faire attention a ne pas trop vouloir traduire certains termes, puisque
> c'est partager avec les autres langues.
>
>
>> > il va falloir faire des stages de géomancie pour deviner de quoi parle
>> > le voisin !
>>
>> Un glossaire suffira.
>>
>>
> Oui +1
>
> Emilie Laffray
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Mon weblog - http://www.tenshu.fr/
Je soutiens le Logiciel Libre, j'adhère à l'APRIL !
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090915/e0c9dcef/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr