[OSM-talk-fr] Adjectifs dans les noms des rues
Vincent Pottier
vpottier at gmail.com
Mar 12 Avr 21:27:54 UTC 2011
Le 12/04/2011 21:25, ratanes a écrit :
> Bonsoir,
>
> J'ai par exemple près de chez moi dans l'Hérault un col des Treize vents
> qui s'appelait évidement le col des Tres vents (c'est à dire des trois
> vents en occitan)
> mais qui a été traduit en treize vents par les non-occitanologues.
>
> Marc Bricard
Et l'exemple célèbre de Saint-Paul-Trois-Châteaux qui n'a jamais eu de
tels bâtiments, mais le Tricastin a été traduit vite fait à la hâte en
trois châteaux par un fonctionnaire parisien qui avait la consigne
d'éradiquer les langues vernaculaires.
--
FrViPofm
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr