[OSM-talk-fr] Comment cartographier le déversoire d'une carrière
yvecai
yvecai at gmail.com
Jeu 3 Fév 21:28:48 UTC 2011
Un disused=yes me parait utile en tout cas.
Yves
On 03. 02. 11 14:26, Ab_fab wrote:
> Je pense que spill est connoté "accidentel", pour la description d'un
> déversement
> J'avais mal lu la fonction de l'ouvrage (charger des bateaux).
> Pourquoi pas wharf, effectivement
> Cordialement
> Le 3 février 2011 14:20, Gilles Bassière <gbassiere at gmail.com
> <mailto:gbassiere at gmail.com>> a écrit :
>
> Merci Pieren et Ab_fab pour vos suggestions.
>
> Je vais remplacer par un man_made, il n'y a plus de doute là-dessus :)
>
> Pour la valeur, j'hésite encore une peu. À un moment, j'ai pensé
> mettre
> spillway (déversoir) mais j'ai l'impression c'est plus orientée
> "liquide". Je crois qu'il en va de même pour outfall. Ça me semble
> approprié dans le cas d'eaux usées ou de ruissellement.
>
> Après avoir cherché autour de l'idée de "déversement", je commence à
> pencher vers la notion de "chargement" qui paraît plus simple. Cette
> structure pourrait simplement être considérée comme un embarcadère de
> marchandise. Donc man_made=wharf ?
>
> Je corrigerai ça ce soir, si d'autres suggestions arrive d'ici là,
> elles
> seront toujours les bienvenues.
>
> Cordialement
> Gilles
>
> Ab_fab wrote:
> > Bonjour,
> >
> > Wikipedia (en) donne cet article pour les systèmes de rejets en mer.
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Marine_outfall
> >
> > Pour différencier d'un simple tuyau, je dirais man_made =
> outfall_channel
> >
> > Le 3 février 2011 12:33, Pieren <pieren3 at gmail.com
> <mailto:pieren3 at gmail.com>
> > <mailto:pieren3 at gmail.com <mailto:pieren3 at gmail.com>>> a écrit :
> >
> > 2011/2/3 Gilles Bassière <gbassiere at gmail.com
> <mailto:gbassiere at gmail.com>
> > <mailto:gbassiere at gmail.com <mailto:gbassiere at gmail.com>>>
> >
> > Pour le moment, j'ai inventé un building=ramp mais je ne
> trouve
> > pas ça
> > bien satisfaisant... J'hésite à faire rentrer ça dans un
> man_made.
> >
> >
> > Pour moi, ça n'est pas un "building" . Cela tient plus de la
> > structure de transport genre pont ou aqueduct que du bâti.
> > "man_made" reste pour moi la meilleure option.
> >
> > mes 2 cents
> > Pieren
> >
> > --
> > --
> > ab_fab
> >
> > "Il n'y a pas de pas perdus"
> >
>
> --
> Gilles Bassière - Web/GIS software engineer
> http://gbassiere.free.fr/
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org <mailto:Talk-fr at openstreetmap.org>
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20110203/85c22bdf/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr