[OSM-talk-fr] Nouveau livre OSM en anglais
Guillaume Allegre
allegre.guillaume at free.fr
Mer 2 Nov 14:02:51 UTC 2011
Le mer. 02 nov. 2011 à 11:20 +0100, Vincent Calame a ecrit :
> Bonjour,
>
> >
> >La synthèse de notre réunion IRC de coordination du vendredu 28/10
> >se trouve dans l'onglet "notes".
> >
>
> À la fin des notes, il est écrit :
>
>
> * Notes de conventions de style.*
> Dans ce livre, on traduit:
>
> * path -> chemin
>
> * way -> ligne
>
>
> Dommage de dire « dans ce livre » et de ne pas arriver à avoir une
> convention commune à appliquer au wiki, aux interfaces des logiciels
On a choisi ça parce qu'on ne voulait pas attendre un consensus global
pour entamer la traduction.
J'espère bien qu'il se dégagera, mais personne ne peut en être certain
à cette heure.
> J'ai utilisé la page de discussion pour présenter mon point de vue
> argumenté qui sera, j'espère, suivi par d'autres :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR_talk:D%C3%A9bat_Traduction
Le problème des avis argumentés : je suis de l'avis de Pieren, je me demande
si je dois réécrire tous ses arguments, juste ajouter "+1" sous le sien, ou
rien du tout.
--
° /\ Guillaume Allègre OpenStreetMap France
/~~\/\ Allegre.Guillaume at free.fr Cartographie libre et collaborative
/ /~~\ tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr