[OSM-talk-fr] Nouveau livre OSM en anglais

Guillaume Allegre allegre.guillaume at free.fr
Mer 2 Nov 14:02:51 UTC 2011


Le mer. 02 nov. 2011 à 11:20 +0100, Vincent Calame a ecrit :
> Bonjour,
> 
> >
> >La synthèse de notre réunion IRC de coordination du vendredu 28/10
> >se trouve dans l'onglet "notes".
> >
> 
> À la fin des notes, il est écrit :
> 
> 
> * Notes de conventions de style.*
> Dans ce livre, on traduit:
> 
>    *   path -> chemin
> 
>    *   way -> ligne
> 
> 
> Dommage de dire « dans ce livre » et de ne pas arriver à avoir une
> convention commune à appliquer au wiki, aux interfaces des logiciels

On a choisi ça parce qu'on ne voulait pas attendre un consensus global
pour entamer la traduction.

J'espère bien qu'il se dégagera, mais personne ne peut en être certain
à cette heure.

> J'ai utilisé la page de discussion pour présenter mon point de vue
> argumenté qui sera, j'espère, suivi par d'autres :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR_talk:D%C3%A9bat_Traduction


Le problème des avis argumentés : je suis de l'avis de Pieren, je me demande 
si je dois réécrire tous ses arguments, juste ajouter "+1" sous le sien, ou
rien du tout.


-- 
 ° /\    Guillaume Allègre            OpenStreetMap France
  /~~\/\   Allegre.Guillaume at free.fr  Cartographie libre et collaborative
 /   /~~\    tél. 04.76.63.26.99      http://www.openstreetmap.fr




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr