[OSM-talk-fr] Récapitulatif du débat sur la traduction

Vincent Pottier vpottier at gmail.com
Mer 19 Oct 12:51:41 UTC 2011


Le 18/10/2011 20:07, Vincent Calame a écrit :
> Bonjour à tous,
>
>
Bonjour et merci !
>
> Pour arriver à cette harmonisation, il faut obtenir un consensus sur 
> la traduction « officielle » et si aucun consensus n'émerge, il sera 
> nécessaire de procéder à un vote.
Juste une précision :
Même après vote et tout et tremblement ( qui me semblent souhaitable), 
on définira des "best practices" comme pour les "proposed features", une 
norme plutôt qu'une règle.
Plutôt que de parler de traduction officielle, il vaut mieux parler de 
traduction (fortement) conseillée.
A-t-on déjà réussi à faire entrer tout les mappeurs dans une règle ? N'y 
a-t-il pas quelques originaux/rebèles dans la salle ?
--
FrViPofm
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20111019/4e231b25/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr