[OSM-talk-fr] Wiki et système de traduction semi-automatisé

David Crochet david.crochet at online.fr
Jeu 16 Aou 10:02:10 UTC 2012


Bonjour

Le 16/08/2012 11:51, Philippe Verdy a écrit :
> L'extension n'est pas faite pour traduire TOUTE une page wiki mais au
> maximum un paragraphe.

Donc, si je comprend bien, on sélectionne à partir de la page maître les 
sections autorisées à être traduites par les autres langues.


Donc le système permet d'avoir un section de la langue d'origine qui 
n'as pas besoin d'être traduites, mais est-ce qu'elle apparaît quand 
même non traduites dans les pages des autres langues ?

Et est-ce que ce système permet à une langues d'ajouter une section 
spécifique uniquement pour cette langue ?

> On prépare la page à traduire en la marquant avec des commentaires
> spéciaux marquant les zones successives à traduire pour lui donner un
> nom de "ressource".

Oui, c'est ce que j'ai vu sur le site mediawiki justement [1]

>
> La forme "resource/fr" en sous-pages sera alors utilisée et ira
> renseigner l'espace de nommage "Mediawiki:" mais la page traduite
> complète générée par l'outil restera de la forme "FR:nom de page". En
> effet on ne peut pas naviguer facilement dans l'espace de nommage
> spécial "Mediawiki:"

« Mediawiki: » ? hum, ce ne serait pas plutôt « Translations: » ?


[1] 
https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Help:Extension:Translate&action=edit

-- 
Cordialement
David Crochet
http://fr.wikiversity.org : Communauté pédagogique libre à laquelle chacun peut prendre part !
http://www.wikimedia.fr : Aidons la diffusion de la connaissance libre





Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr