[OSM-talk-fr] Capitalisation automatique des odonymes francophones hors de France

Philippe Verdy verdy_p at wanadoo.fr
Ven 9 Mar 19:58:52 UTC 2012


Le 9 mars 2012 20:11, Jean-Marc Liotier <jm at liotier.org> a écrit :
> C'est également courant en Afrique de l'Ouest. A Ouagadougou par exemple,
> les grands axes et les rues du centre-ville historique ont un nom, mais la
> plupart des rues résidentielles portent un appellation numérique du genre
> "Rue 29.26".

C'est le cas aussi au Japon (oui, il faut nommer les quartiers et
localités à Tokyo, et les délimiter par des frontières, peu de rues
ont un nom donné uniquement à titre honorifique ou à l'occasion d'un
voyage diplomatique en l'honneur de l'invité à certains grand axes
mais plus souvent uniquement à des places (ex. "Washington Square",
nom donné généralement en anglais, et pas toujours traduit en Japonais
sur les panneaux qui continuent d'arborer les toponymes traditionnels
de localités dont sont issus les quartiers).

Il me semble que c'est aussi courant en Chine (des tas d'anciens noms
associés à l'ancien régime impérial ont été effacés durant la période
maoïste, et pas remplacés pour ne pas faire d'ombre au grand timonier
ou alors seulement en noms glorifiant la révolution et les valeurs
communistes, même si aujourd'hui on recommence à nommer les rues selon
les héros de la Chine).

Dans les métropoles nouvelles qui pullulent, il n'y a des listes
impressionnantes de rues à nommer qui n'ont encore qu'une référence
symbolique (mis alors en "ref=*" et non en "name=*"). Et même quand un
nom est attribué, il inclut assez souvent les petits embranchements
sur des longueurs plus longues que ce qu'on trouve en France (où la
pratique ne se rencontre que sur les voies de service ou d'accès à une
poignée de résidences, quand les communes n'en ont pas la charge par
exemple, et dans les différentes voies d'une même grande place.

On trouve aussi en France des rues privées appartenant à des
résidences de plusieurs immeubles, cette rue porte le nom de la
résidence, et ressemble beaucoup à une rue publique sans barrière,
sauf qu'elle est gérée par une copropriété et pas la collectivité, et
donne parfois aussi un accès avec droit de passage vers d'autres
propriétés privées. Dans ce cas, les voies internes à la résidence
n'ont pas de nom spécifique mais sont plutôt désignées par une
précision supplémentaire donnant les numéros d'immeubles desservis ou
de leurs entrées.

Les noms de rues systématiques dans les villes sont davantage une
tradition européenne, c'est possible car la plupart existent depuis
assez longtemps pour avoir reçu ces noms (et en changer aussi...), et
qu'on a peu de créations de nouvelles rues.

Aux USA dans les villes dont les quartiers sont dessinés en grille
quasi orthogonale, c'est courant de n'avoir que des numéros, en
général sous forme ordinale, même même pour les quelques rues obliques
qui peuvent traverser la grille (ex. "13th Street", "5th Avenue", la
plupart du temps abrégés sauf pour quelques numéros connus de
certaines villes comme la "Fifth Avenue" de New York, où la ville est
sous-entendue quand on mentionne le nom complet : il ne faut pas
systématiquement transformer les ordinaux numériques sous forme
littérale, ou alors ne le faire que dans un "alt_name=*").




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr