[OSM-talk-fr] Problème de localisation de Rennes
Pieren
pieren3 at gmail.com
Dim 3 Fév 17:11:23 UTC 2013
2013/2/3 Vincent de Chateau-Thierry <vdct at laposte.net>:
> Non. Si c'est sur une carte des arrondissements, on va dire : "hé, mais
> c'est Rennes".
> Bref, on peut continuer longtemps comme ça, hein :-)
Là, je décroche. Comble de la mauvaise foi. Inversement, si je te
montre un tracé du 1er arrondissement de Paris, tu vas aussi nous dire
que c'est "Paris". Bref.
> Je te rappelle ce que je mentionnais vendredi, issu du COG
J'ai déjà expliqué que tirer un extrait d'un tableau ne veut pas dire
grand chose (intitulé dans l'entête de colonne, etc). Je pourrais à
contrario montrer une autre page du COG, celle-ci par exemple:
http://insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/canarr.asp?codedep=35&codearr=3
qui parle bien d' "arrondissement de Rennes". Il n'y a donc pas
insulte à appeler un chat, un chat (si vous n'aimez pas les canards
;).
> Et il ne faut pas mélanger le nom des tags de Nominatim ("county","country")
> et le nom du niveau de découpage qui y est rangé
> ("arrondissement","Bezirk","district", etc.). C'est ce dernier qui doit être
> adapté selon le pays.
Moi, j'essaie de parler de ce qu'on met dans le tag "name" d'une
relation administrative. Nominatim a juste permis de révéler que
plusieurs entités administratives portent exactement le même tag
"name", ce qui prête à confusion. J'ai aussi dit que nominatim pouvait
sans doute être amélioré mais cela n'enlève rien au problème original
sur le tag name. Si tous les outils affichant les données OSM doivent
être modifiés pour éviter ces subtilités franco-françaises, il y a un
problème, non ?
> À tout amalgamer on ne ressort rien de bon.
Il ne s'agissait pas d'amalgame mais d'illuster les limites de
l'argument "l'identification se déduit du nom complété par d'autres
tags" par des contre-exemples simples.
Pieren
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr