[OSM-talk-fr] Pas japonais
sly (sylvain letuffe)
liste at letuffe.org
Ven 15 Fév 16:58:56 UTC 2013
Le vendredi 15 février 2013 17:46:38, Francescu GAROBY a écrit :
> Mais sur la photo, on ne voit pas d'obstacle ! Certes, la terre autour des
> pas japonais a l'air boueuse, et doit l'être en temps de pluie, mais sur ce
> chemin-là, je ne mettrais pas un "bridge", car on peut marcher à coté des
> pas japonais.
ça va donc dépendre de la réalité du terrain, est-ce qu'il peut y avoir
jusqu'a 20cm d'eau qui empêcherait le passage ?
Regardons ça, plus proche de chez nous :
http://www.panoramio.com/photo/74297187
Je pense qu'on est assez d'accord pour appeler ça une "passerelle" et que l'on
rentrerait ça en bridge=yes dans osm ?
Pourtant, comme nombre de ruisseau de montagne, en aout, il sera sûrement à
sec et on pourra tout aussi bien passer à pied à coté que dessus.
Alors, quelle différence ? sinon bien sûr sa forme, qui, pour un français,
jutifiera de l'appelation pont s'il ressemble à un U à l'envers ;-)
La différence de perception qu'on a du mot pont tient peut-être à la présence
quasi-permanente d'un obstacle infranchissable. Si l'obstacle n'est
infranchissable que 5 jours dans l'année, on ne le qualifiera peut-être pas de
pont le "truc" qui aide à la traversée
--
sly (sylvain letuffe)
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr