[OSM-talk-fr] Premier pas

Jean-Christophe Groult jcgroult at gmail.com
Mer 27 Fév 20:53:50 UTC 2013


Bonjour,

Suite à une présentation de Francescu (que je salue au passage :) le
week-end dernier, je me suis décidé à faire mes premières modifications
(que je croyais) simples : ajouter des traductions de noms. Et très vite je
suis tombé sur un cas que je ne sais pas résoudre.

Il s'agit de la ville grecque de Χανιά en Crète, la Canée en français.

D’une part il y a 3 objets qui correspondent à cette ville :
http://www.openstreetmap.org/browse/node/31376615
http://www.openstreetmap.org/browse/node/1379311022
http://www.openstreetmap.org/browse/way/5738808

Est-ce normal ? Si oui, faut-il fournir la traduction dans les 3 objets
(redondance de donnée) ?
Sinon faut-il fusionner ces objets ? Existe-t-il un outil pour ça ou
faut-il simplement copier les attributs et supprimer les 2 autres objets ?
Faut-il prendre des précautions particulières avant de supprimer un objet ?
Je pensais garder le polygone (plus précis)

D’autre part, la Canée porte aussi d’autres noms en français : Chaniá et
Haniá
J’ai vu le tag alt_name mais à priori c’est pour les noms locaux. Est-ce
qu’il possible d’ajouter le code langue comme avec name
(alt_name:fr=<value>) ?
De plus il y a 2 noms; dans ce cas quel est le séparateur ? la virgule, le
point-virgule ?

Cela donne ça : alt_name:fr=Chaniá;Haniá
C’est bon ?

Merci d’avance pour votre aide,
LeBret
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20130227/5cd2528d/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr