[OSM-talk-fr] Rues sans nom dans les lotissements et adressage
Pieren
pieren3 at gmail.com
Mer 27 Mar 09:47:44 UTC 2013
2013/3/26 Christian Rogel <christian.rogel at club-internet.fr>:
> Cependant, "neighbourhood" dans le wiki en anglais est, en première approche, relié à des unités d'habitat planifié
> (planned area of housing), ce qui peut correspondre, aussi bien à des ZAC de grands ensembles qu'à des ZAC de
> lotissements plus ou moins vastes.
Je ne sais pas où tu as trouvé ça. Mais si on lit ce wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dneighbourhood
il correspond tout à fait à la défintiion française du "quartier" (qui
peut avoir une définition administrative... ou pas).
La traduction du wiki présente d'ailleurs "voisinage (ou quartier)"
alors qu'il serait beaucoup plus juste de dire "quartier (ou
voisinage)" puisque le tag "place" désigne avant tout un toponyme.
Pieren
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr