[OSM-talk-fr] Tag lotissement

Copro Grammes coprogrammes at yahoo.fr
Dim 4 Mai 14:32:36 UTC 2014


Dans cette situation, j'aurais utilisé place=neighbourhood. Personne ne l'a cité dans la discussion : ai-je mal compris le sens de cette étiquette ?

Cordialement,
Zigeuner


Le Dimanche 4 mai 2014 16h12, Vincent de Château-Thierry <vdct at laposte.net> a écrit :
 
Bonjour,

Le 04/05/2014 15:49, Francis Ganteaume a écrit :
>
> Sachant que une résidence couvre un nombre d'habitations supérieur à
> un lotissement, comment est ce qu'on l’intègre? de la même façon que
> le lotissement?

Il serait souhaitable que la notion de résidence ne soit pas résumée à 
un landuse nommé. Landuse=residential est pour moi très générique et 
s'applique à l'échelle d'une agglomération. Une résidence, par 
comparaison, est d'une superficie réduite, souvent inscrite dans 
quelques pâtés de maisons / immeubles, avec éventuellement une notion de 
copropriété, des voies de desserte, une enceinte matérialisée, des 
espaces verts. Si landuse=residential est utilisé, comme beaucoup le 
suggèrent déjà pour les lotissements, il faudrait a minima le 
spécialiser par un second tag, pourquoi pas un residential=* (je n'ai 
pas idée de la valeur, à trouver).
Une raison supplémentaire de "sortir" cette notion du simple 
landuse=residential est qu'elle a potentiellement une utilisation pour 
l'adressage, comme le rappelle cette page :
http://www.laposte.fr/Entreprise/Outils-Indispensables/Outils/Testez-vos-adresses 
où la notion de résidence est présente en toutes lettres.

vincent


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr at openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20140504/3ff78a6d/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr