[OSM-talk-fr] Panneaux de directions : tag Destination

Christian Quest cquest at openstreetmap.fr
Mar 7 Oct 10:46:35 UTC 2014


Le panneau est un objet bien réel, la direction sur un tronçon de route est
quelque chose qu'on déduit du reste.

Exemple, tu arrive sur un T
à gauche et à droite tu as des destination:forward/backward qui t'indiquent
où ça va... soit mais bon, si il n'y a pas de panneau sur le terrain ça ne
sert à rien de donner un tel renseignement qu'on ne peut confirmer.

Par contre, si tu modélise le panneau, le logiciel de guidage peut de dire
"suivre le panneau machin" et on sait qu'il y a bien sur le terrain un
objet qui te permet de te repérer.



Le 7 octobre 2014 07:48, Jean-Baptiste Holcroft <jb.holcroft at gmail.com> a
écrit :

> La raison est très simple, utiliser OSMAnd autour de Paris est très
> complexe à cause de l'absence de cartographie des panneaux.
> Mais le problème est le même en campagne, entendre "tournez à droite sur
> la rue de ..." est souvent peu pratique, car si on voit le panneau
> directionnel, le nom de la rue est souvent bien moins visible.
> Donc quitte à avoir plein de photos de noms de voies, autant en profiter
> pour ajouter les panneaux pris au passage.
>
> Quel est l'intérêt de la relation par rapport à un
> direction:forward/backward comme l'indique David ?
>
> --
> Jean-Baptiste Holcroft
>
> Le 7 octobre 2014 00:08, Christian Quest <cquest at openstreetmap.fr> a
> écrit :
>
> Pourquoi veux-tu mettre destination=* ?
>>
>> Je ne vois pas ce que ça apporte dans ce cas.
>>
>> C'est un noeud place=* qui donne l'info de position du lieu-dit, ensuite
>> c'est aux algo de routage de calculer la route et ils n'ont pas besoin de
>> panneaux routier pour cela.
>>
>> Sur un échangeur, les affectations des voies sont intéressantes à
>> renseigner à l'aide de destination=*
>>
>> Si tu veux vraiment mapper cette info, c'est le panneau qu'il faut
>> modéliser avec une relation destination_sign:
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:destination_sign
>>
>> On a peut être d'autres trucs à faire avant ;)
>>
>>
>> Le 6 octobre 2014 22:35, Jean-Baptiste Holcroft <jb.holcroft at gmail.com>
>> a écrit :
>>
>> Eh bien, ça me semble parfait pour décrire le périphérique et les
>>> autoroutes (motorway & freeway + 1ère phrase de la traduction française),
>>> mais je me m'interroge pour un simple panneau. Alors cela me donne une
>>> impression de complexité.
>>>
>>> --
>>> Jean-Baptiste Holcroft
>>>
>>> Le 6 octobre 2014 21:16, David Crochet <david.crochet at free.fr> a écrit :
>>>
>>> Bonjour
>>>>
>>>> Le 06/10/2014 21:04, Jean-Baptiste Holcroft a écrit :
>>>>
>>>>> Je trouve que le wiki [2] met l'accent sur les cas compliqués, mais les
>>>>> cas simples et classiques ne me sautent pas aux yeux.
>>>>>
>>>>
>>>> Comme ?
>>>>
>>>> Cordialement
>>>>
>>>> --
>>>> David Crochet
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-fr mailing list
>>>> Talk-fr at openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Christian Quest - OpenStreetMap France
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20141007/717853e3/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr