[OSM-talk-fr] [tag] musée d'art

Eric Brosselin - Osm osm at eric.brosselin.net
Mar 27 Jan 19:22:17 UTC 2015


Bonjour,

Je trouve la question intéressante.

_Du coup j'ai traduit (il y a déjà quelques jours) les deux pages du 
wiki en français_

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:tourism%3Dmuseum
et http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:tourism%3Dgallery

La traduction est fidèle  donc avec des contradictions (surtout pour 
"gallery").... j'assume !

C'est vrai que tout cela est très confus  :

Si on reprend les différentes définitions de Wikipédia on a :

Musée <https://fr.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9e>  (avec 6 types de musées)

Musée d'art <https://fr.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9e_d%27art>

Galerie d'art <https://fr.wikipedia.org/wiki/Galerie_d%27art>

Il y a aussi Muséum <https://fr.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9um> qui en 
français devient un "faux ami" avec tourism=museum


_Si on voulait respecter le wiki cela donnerait _:

Musées d'archéologie, d'histoire, des sciences et techniques, 
ethnologiques, d'histoire naturelle  ===> tourism=museum
Musées d'art, Musées des beaux-arts, Musées des arts décoratifs, 
Pinacothèques  ===> tourism=gallery
Galeries d'art publiques dont le but principal est l'exposition des 
œuvres  ===> tourism=gallery
Galeries d'art privées dont le but principal est la vente des œuvres  
===> shop=art

Or comme cela a bien été souligné  les musées d'arts (comme les 
pinacothèques par exemple) qui devraient (selon le wiki) être étiquetés 
"gallery" le sont en "museum"

Le fait que certains "musées" aient le mot "gallery" dans leur nom 
anglais peut ajouter à la confusion. (ex National Gallery)

En anglais le mot "gallery" est utilisé entre autres pour :

  * An art museum <https://en.wikipedia.org/wiki/Art_museum> (art gallery)
  * A retail <https://en.wikipedia.org/wiki/Retail> art shop (also often
    known as an art gallery)
  * An exhibition room in a museum <https://en.wikipedia.org/wiki/Museum>

Et en français ce qu'on appelle communément des "galeries d'art" sont 
des "magasins" de vente d'art.

Bref ceci explique sans doute cela pour ce qui est de la confusion générale.


> /> Plus simplement, on devra adapter le wiki pour que le tag "art 
> gallery" soit utilisé pour les espaces que se déclarent comme 
> "galleries d'art" et comme "museum" les espaces qui se déclarent comme 
> des musées./

L'idéal serait sans doute :

- Musées de tous types : ===> tourism=museum
- Galeries d'art (au sens "espaces d'expositions" non permanentes) ===> 
tourism=gallery
- Galeries d'art (dont le but principal est la vente des œuvres ) ===> 
shop=art

il faudrait donc adapter le wiki en ce sens.
L’usage suivra t-il ?


-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20150127/2f82db6d/attachment-0001.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr