[OSM-talk-fr] Chiffres romains
Thierry Bézecourt
thierry at thbz.org
Sam 27 Juin 14:33:20 UTC 2015
Bonjour,
En ce qui concerne les chiffres romains, je vois mal comment une
détection automatisée pourrait fonctionner. Quelle expression régulière
pourra-t-elle deviner que "George V" utilise un chiffre romain mais pas
"Avenue D" (à Manhattan), "Quai C" ou "Escalier I" ?
Exemple : cette requête Overpass (certes imparfaite) essaie de détecter
les cas d'utilisation de nombres en chiffres romains. Difficile de
séparer les cas où c'est vraiment des chiffres romains (pas si nombreux)
de ceux où c'est une lettre : http://overpass-turbo.eu/s/a8O
Et surtout, comme le signalait Jérôme Seigneuret, le problème des
chiffres romains n'est que l'arbre qui cache la forêt des prononciations
locales ou irrégulières. Un GPS m'a un jour conseillé de prendre la
direction "Kimpé" lors d'un voyage en Bretagne...
En fait, c'est même plus général que le GPS. La prononciation des
données d'OSM est une question générale d'accessibilité (malvoyants,
etc.), que seul un champ spécifique peut résoudre. Il n'y a pas des
réflexions à ce sujet ?
Le 27/06/2015 03:41, Philippe Verdy a écrit :
>
> Bref on revient à la solution de fournir un alt_name=*
Pourquoi alt_name ? J'attends de mon GPS vocal qu'il utilise le "name",
puisque c'est lui qui figure sur les panneaux en bord de route. Et si on
met la prononciation dans le alt_name parce qu'on sait que certains GPS
utilisent le alt_name d'une certaine manière, c'est qu'on tague pour le
GPS...
Il me paraît bien plus logique, du point de vue de la base de données
comme des utilisateurs, d'utiliser un champ spécifique, quel que soit
son nom (name:fr-fonapi, name:phonetics, name:fr:phonetics). Ensuite,
celui qui exporte les données OSM vers un GPS pourra toujours, le cas
échéant, mettre ce champ là où ce sera le plus utile pour le GPS (ou
pour tel lecteur d'écran).
D'autant qu'on n'est pas obligé d'exiger la saisie en API. Une saisie
approximative ("Quimpère", "George 5") pourrait faire l'affaire. Il y a
aussi X-SAMPA, version ASCII de l'API, mais je ne sais pas si c'est
vraiment une simplification, surtout pour la langue française.
--
Thierry B.
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr