[OSM-talk-fr] Nom de gare dans OSM

Christian Rogel christian.rogel at club-internet.fr
Jeu 17 Nov 16:12:15 UTC 2016


Le 17 nov. 2016 à 12:50, Christian Quest <cquest at openstreetmap.fr> a écrit :
> 
> J'ai toujours le même avis sur la question... "Gare de Toul" n'est pas un nom, c'est une description.

Un nom n'est JAMAIS descriptif.
> 
> Le rendu peut très bien combiner les tags pour générer ce "Gare de Toul" si on veut et encore, quel serait l'intérêt ?

Pour le confort des non-geeks que l'immédiateté de la compréhension et la redondance ne gênent pas. Au contraire.
Si, comme dit ci-dessous, il faut éviter les doublons, c'est au rendu de faire le ménage, mais pas au taggeur de supprimer une donnée basique.
Au niveau des concepts, la Gare de Toul est d'abord un membre de l'espèce générique "gare", puis un objet défini à partir d'un concept générique qualifié par une appellation locale pas forcément localisée.
Que le rendu remplace le nom générique par une icône ne peut fonctionner que pour une liste très courte, dont, comme je l'ai déjà dit, les mairies doivent être exclues (plusieurs appellations possibles).

Christian R.

> 
> Le 17 novembre 2016 à 09:58, ades_six at orange.fr <ades_six at orange.fr> a écrit :
>> Il me semble que la question dépasse un peu l’alternaticve ‘Toul’ vs ‘gare de Toul’.
>> 
>> Il y-a un dessin du Chat de  Geluk à ce sujet 
>> "- un restaurant chinois ; 
>> - en Chine ça s’appelle un restaurant »
>> 
>> Pour les gares c’est la même chose , lorsqu’on n’est pas à Toul on va à Toul voire à la 'gare de Toul', mais lorsque l’on est à Toul on va à la ‘gare', voire à la 'gare sncf' (ce qui est généralement écrit sur la signalisation dans la majorité des ville).
>> 
>> Il y a, sans doute eu, de nombreux débats sur cette question du tag ‘name’ dans ce cas,comme dans celui des bureaux de poste d’ailleurs, mais j’ai du rater…
>> Il n’en reste pas moins que lorsque l’on réutilise des données OSM comme fond cartographique, que ce soit en réutilisant des .shp ou .osm ou (pire car on ne peut pas modifier) des tuiles OSM, il est très désagréable, voire pire, ;-) de constater que pour la gare ou pour la poste de Tataouine, le champ ‘name’ qui apparait sur le rendu renvoi le nom ‘Tataouine’. Si la commune (ou la ‘place’) ne possède q’une gare ou (et) qu’un bureau de poste , on verra apparaitre ‘Tataouine’ deux (ou trois fois) sur le rendu… C’est un peu pareil pour les mairie ou hôtel de ville que l’on fait suivre du nom de la commune (‘mairie de Tataouine’) ce qui me semble inutile, car on sait (spatialement) que l’on est sur le territoire de ‘Tataouine’, en plus cela surcharge les rendus avec de infos superfétatoires. J’ai déjà eu des remarques d’utilisateur potentiels des fonds OSM, pour qui cette redondance de nom fait douter de la crédibilité de l’ensemble des données…
>> Si le nom de la gare ou du bureau de poste est éponyme de celui du site où elle ce trouve la répétition du nom me semble inutile ; dans le cas contraire évidement, évidemment qu’un nom doit apparaître (‘poste centrale’ ; gare des ‘ombrelles’ ou de ‘Tataouine les ombrelles’).
>> 
>> Mes remarques mélanges un peu la saisie des données et le rendu,, mais je crois qu’il faudrait se reposer la question , ‘alt_name’ ? etc…
>> 
>>> Le 16 nov. 2016 à 22:21, Romain MEHUT <romain.mehut at gmail.com> a écrit :
>>> 
>>>> Le 16 novembre 2016 à 17:52, Florian LAINEZ <winnerflo at free.fr> a écrit :
>>>> hello,
>>>> 
>>>>> Le 16 novembre 2016 à 10:45, HELFER Denis (SNCF RESEAU / SIEGE SNCF RESEAU / DT ALCA APPUI PERFORMANCE) <denis.helfer at reseau.sncf.fr> a écrit :
>>>>> Gare de Toul sur le bâtiment voyageurs et Toul sur les public_transport=stop_position et railway=station ?
>>>> 
>>>> Pas d'accord : comme précisé sur le wiki, je pense qu'il faut mettre "Toul' sur le bâtiment voyageur ainsi qu'aux autres endroits précisés par Denis.
>>> 
>>> Actuellement dans OSM, le bâtiment voyageur est tagué building=train_station et railway=station. Or c'est 2 tags ne doivent pas aller ensemble selon le wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway%3Dstation Voilà ce qu'il faut corriger et pas le nom du bâtiment voyageur (building=train_station) qui porte bien "Gare de Toul" en façade.
>>> 
>>> Romain (qui prend le train tous les jours à la Gare de Toul)
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> Talk-fr at openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> Talk-fr at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
> 
> 
> 
> -- 
> Christian Quest - OpenStreetMap France
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20161117/f6b6ce4e/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr