[OSM-talk-fr] HebdoOSM
Topographe Fou
letopographefou at gmail.com
Jeu 16 Fév 16:57:55 UTC 2017
Bonjour,
J'ai rempli hier le formulaire de contact du site dans ce sens (pour de la traduction) mais n'ai pas eu encore de réponse.
Perso le fait de ne pas avoir de news sur la communauté francophone me dérange moins que de ne pas avoir de news du tout en français (le français est une belle langue à faire rayonner !). En ce qui me concerne l'anglais ne me pose pas de problème mais la langue ne doit pas être une barrière au bénévolat, donc si il y a ne serait-ce que un article de traduit sur 10 se seras mieux que d'attendre d'être capable de faire un truc top qualité. Laisser ouvert vs Fermer, cela me paraît assez binaire comme option voir radical.
By the way mettre un encart pour rechercher des traducteurs directement dans la newsletter serait indispensable. Là c'est assez confidentiel, il n'y a rien sur le site et je n'ai trouvé la page de connexion du site de gestion des news qu'en passant par le Readme du dépôt Github ! (Ou alors c'est moi qui ne suit pas doué...)
J'ai bien aimé d'ailleurs le fait que la première actu soit un clin d'œil à Transiflex (même si c'est inadapté dans le cas présent).
Sinon oui de manière générale les bénévoles ne demandent qu'à être considérés et encouragés !
Cordialement
LeTopographeFou
Message original
De: osm at lepiller.eu
Envoyé: 16 février 2017 5:30 PM
À: talk-fr at openstreetmap.org
Répondre à: talk-fr at openstreetmap.org
Objet: Re: [OSM-talk-fr] HebdoOSM
Le 2017-02-16 16:27, Jérôme Amagat a écrit :
> Bonjour,
>
> Pour moi, comme David Crochet, en anglais ou dans une autre langue que
> le français, je ne le lirais pas, alors que je le lis depuis qu'il
> est envoyé sur cette liste.
> Et si un sujet m’intéresse mais que le lien est en anglais alors je
> fais un effort (ou je regarde les images si c'est autre chose que du
> français ou de l'anglais :) )
Hello,
je ne comprends pas du tout comment fonctionne la traduction, qui
traduit et comment, mais si on m'explique quels sont les outils utilisés
et qui contacter, je suis partant pour faire de la relecture et aider à
améliorer la traduction.
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr at openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr