[OSM-talk-fr] Nom des routes

Gwenaël Jouvin gwenael.jouvin at laposte.net
Mer 29 Aou 17:03:35 UTC 2018


Bonsoir à toutes & tous,

Parallèlement à la discussion sur les lieux-dits [1], je pense qu’il y a une carte à jouer sur le nommage des voies de communication — principalement /hors agglomération/, en ville les routes étant connues sous le terme de « rue ».

Si les routes ont généralement une nomenclature sous la clef ref=, elles ont aussi un nom que l’on peut renseigner dans name=.
Plusieurs cas se présentent :
— la route a été nommée par la municipalité et ce qualificatif entre logiquement dans "name"="Route de …" ;
— la route n’a pas de nom spécifique mais est nommée « administrativement » par ses embranchements, information trouvable dans le cadastre : "name"="Route départementale nº512 de Saint-Laurent à Sainte-Marie".
Si elle bénéficie de deux noms, je pense que l’info du cadastre, bien que moins pertinente, peut tout de même être rangée dans alt_name.

Cependant, cette dernière information peut poser problème lorsque la route est une ancienne nationale déclassée. Effectivement, les départements ont successivement repris la gestion d’anciennes nationales (au moins en 1972 et en 2006) [2] et la nomenclature a parfois complètement changé, anéantissant les possibilités d’orientation par numéro pourtant si logique. De fait, le nom « Route de X à Y », inter-départemental voire inter-régional ; ne colle plus au numéro qui est devenu intra-départemental.
On trouve d’ailleurs dans le cadastre des départementales actuelles toujours nommées « Route nationale… », donc, méfiance.


Finalement, les noms des voies ont plutôt un intérêt au niveau local et on rejoint là le sujet des lieux-dits.
Les voies communales et les chemins ruraux [3], si on ne voit pas systématiquement leur nomenclature sur le terrain, sont numérotés et nommés dans le cadastre (parfois, l’info est coupée dans le rendu, il faut aller sur le site internet officiel).
Le nom de la voie donne parfois une autre orthographe des lieux-dits, ce qui peut permettre de trancher.

Je me pose tout de même une question pratique : ces noms sont parfois longs, par exemple « Voie communale numéro 5 dite du Lieudit de Bas au Lieudit de Haut ».
Étant donné que le numéro sera enregistré comme "ref"="C 5", il est possible de rendre le nom plus lisible, sous la forme « Voie communale du Lieudit de Bas au Lieudit de Haut ». Ça s’intègre mieux à la carte, on évite une redondance d’information sans trop dénaturer la source et l’expression est plus lisible pour l’utilisateur.

Comme pour leurs grandes sœurs, on privilégiera le nom officiel s’il existe dans name= et le nom « cadastral » dans alt_name (ou autre clef ?).


Étant néophyte, j’aimerais connaître vos pratiques sur le sujet.

Merci.


P.S. : certaines routes forment parfois frontière entre deux communes et, histoire de simplifier les choses, portent des nomenclatures et des noms propres à chacune d’entre-elles.
Je pense que dans ce cas, nous ne pouvons guère que se reposer sur ref:[right|left] et name:[right|left], exemple : https://www.openstreetmap.org/way/83277707


[1] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2018-August/089765.html
[2] http://routes.wikia.com/wiki/Route_nationale_fran%C3%A7aise#Liste_historique_des_routes_nationales_fran.C3.A7aises
[3] https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006582168&cidTexte=LEGITEXT000006071367



Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr