[OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots
Philippe Verdy
verdy_p at wanadoo.fr
Dim 21 Jan 16:52:16 UTC 2018
Et toujours rien sur les barrages non destinés à prévenir les écoulements
mais plutôt juste éviter la remontée des eaux salées dans les terres en
marée montante (barrages anti-sel) sans empêcher l'écoulement de l'eau
douce vers l'aval. Ce sont des installations statiques au fond du lit. A
marée basse, le barrage ne retient rien du tout, il laisse l'étiage
apparaître (cela profite aux oiseaux qui vont fouiller la vase).
Le 18 janvier 2018 à 21:32, <osm.sanspourriel at spamgourmet.com> a écrit :
> Comme on est en milieu essentiellement marin et que les seamark:* sont
> pris de la norme des cartes nautiques électroniques (S57/S63/S100 pour les
> intimes), j'aurais tendance à favoriser :
>
> seamark:gate:category
>
> Et en plus c'est documenté :
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Seamarks/Gates#Categories
>
>
> Le 18/01/2018 à 16:20, althio - althio.forum at gmail.com a écrit :
>
> Oui, il faudrait aller chercher l'avis des anglophones natifs.
>
> Pourquoi pas faire la page wiki waterway=tidegate puis notifier sur
> tagging, ou l'inverse ;)
>
> De mon côté, pour "floodgate", je ne prendrais pas "flood"
> littéralement pour "inondations", mais aussi "montée des eaux",
> "débordement", "trop-plein".
> Et pour moi on est totalement dans le contrôle d'écoulement (flow
> control). Il y a d'autres installations qui sont clairement du "flood
> protection".
> Je vous laisse vous faire votre opinion, j'ai lu cela :
> http://www.wordreference.com/definition/floodgate
> [English] floodgate /ˈflʌdˌɡeɪt/ n. Also called: head gate, water gate
> 1. a gate in a sluice that is used to control the flow of water
> 2. (often plural: floodgates) a control or barrier against an outpouring or flow
> [American] floodgate /ˈflʌdˌgeɪt/ n. [countable] Civil Engineering
> 1. gate regulating the flow of water.
> 2. anything serving to control the passage of something
> http://www.wordreference.com/synonyms/floodgate
> floodgate, sluice gate
> http://www.wordreference.com/enfr/floodgate
> floodgate n
> often plural (gate preventing overflow of water) vanne, porte d'écluse
> floodgates npl
> figurative (barrier) barrière
>
>
> En bonus, tout ce que j'ai pu pêcher dans taginfo :
>
> waterway=lock_gate 17 359
> waterway=sluice_gate 204
> waterway=floodgate 170
> waterway=former_lock_gate 12
> waterway=gate 5
> waterway=stuice_gate 3
> waterway=headgate 3
> waterway=stuice_gateream 2
> waterway=former lock_gate 1
> waterway=dock_gate 1
> waterway=security_gate 1
> waterway=sluicegate 1
>
> waterway=flow_control 261
> flow_control=sluice_gate 194
> flow_control=water_level 22
> flow_control=overflow 12
> flow_control=bottom_outlet 11
> flow_control=discharge 9
> flow_control=entry 3
> flow_control=over_flow 2
> flow_control=traffic_lights half duplex 1
> flow_control=moench 1
> flow_control=sluice 1
> flow_control=flood_gate 1
>
> gate=flood_wall 6
> gate=flood_defence 3
> gate=flood_gate 2
>
> seamark:gate:category=lock 295
> seamark:gate:category=flood_barrage 51
> seamark:gate:category=sluice 29
> seamark:gate:category=general 3
> seamark:gate:category=dyke 3
> seamark:gate:category=caisson 3
>
> 2018-01-10 22:17 GMT+01:00 <osm.sanspourriel at spamgourmet.com> <osm.sanspourriel at spamgourmet.com>:
>
> oups, j'avais lu flowgate. Comme quoi rien ne sert d'être plus fluent !
>
> Oui, ça correspond protections anti-inondations.
>
> Flood control et non flow control.
> flow_control=water_level ? contrôle du niveau de l'eau
> waterway=low_weir ? seuil bas
>
> Semblent là aussi surtout utilisé en eaux douces.
>
>
> Le 10/01/2018 à 20:44, Vincent Bergeot - vincent at bergeot.org a écrit :
>
> Bonsoir,
>
> ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
> l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
> en anglais !!!).
>
> Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
> plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
> exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
> (zone marécageuses par exemples).
>
>
>
> Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourriel at spamgourmet.com a écrit :
>
> Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et les seuil
> des ports me semble-t-il.
>
> Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : on a
> des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par la vertu du
> Saint-Esprit.
>
> Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.
>
> Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" sont
> faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire sortie l'eau
> douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style chasse de la baie
> du mont Saint-Michel.
>
>
> Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.forum at gmail.com a écrit :
>
> waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki
>
>
> ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
> l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
> en anglais !!!).
>
> Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
> plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
> exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
> (zone marécageuses par exemples).
>
>
> Le 10/01/2018 à 00:16, althio a écrit :
>
>
> Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate
>
> tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.
>
> waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki
>
>
> à votre avis on part plutôt sur floodgate parce que cela existe déjà ou sur
> un tidegate car plus lié au marée
>
> à plus
>
> Vinber
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing listTalk-fr at openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing listTalk-fr at openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing listTalk-fr at openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20180121/7c0c96f0/attachment.htm>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr