[OSM-talk-fr] Ecole maternelle / primaire : amenity=school ou kindergarten

Vincent Bergeot vincent at bergeot.org
Mar 5 Mai 07:14:06 UTC 2020


Le 04/05/2020 à 13:58, Jacques a écrit :
> Le 2020-05-04 11:41, Frantz a écrit :
>> Bonjour,
>
> Bojour Franz
>
>> Personnellement je ne vois pas pourquoi les écoles maternelles
>> seraient séparées des autres, et si des professeurs des écoles
>> s’aperçoivent qu'on marque "jardin d'enfants" des *écoles*, on va se
>> faire incendier :D
>
> A bon droit.

pourquoi pas changer le amenity=kindergarten, mais quand on lit la 
définition de kindergarten sur wikipedia 
(https://en.wikipedia.org/wiki/Kindergarten#France) il ne faut sans 
doute pas s’arrêter à une traduction littérale de kindergarten

si je comprends bien kindergarten fait référence à des écoles dans 
certains états d'australie, du bangladesh, de bulgarie, chilie, ... et 
j'ai pas fait toute la liste.

Donc ok kindergarten n'est pas traduit par école en français mais à 
priori cela semble en avoir souvent le sens au niveau international.

<Un peu hors sujet peut-être> Et outre la traduction littérale en 
"jardin d'enfants" qui a mon avis ne semble pas évidente, il ne faudrait 
pas projeter non plus sur ce terme (jardin d'enfants) un regard genre 
"c'est moins bien que ce que l'on fait à l'école et donc il faut que 
cela soit school", cela laisse entendre que l'école c'est "plus mieux" 
que le jardin d'enfants. Je ne pense pas que cela soit une échelle de 
valeurs mais des objectifs différents, tout aussi important les uns que 
les autres, dans certains cas se référant à un programme national, 
décliné par les enseignants et dans les autres à des projets 
pédagogiques fréquemment liés à des mouvements nationaux associatifs, 
pédagogiques et éducatifs. <FIN Un peu hors sujet peut-être>


-- 
Vincent Bergeot




Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr