[OSM-talk-fr] Prise en compte de caractères non présents dans l'alphabet français pour les tags 'name'
osm.sanspourriel at spamgourmet.com
osm.sanspourriel at spamgourmet.com
Sam 16 Jan 20:57:15 UTC 2021
Bonjour, ici la réponse est évidente : c'est un faux positif.
Le nom est probablement turc ici et utilise le jeu de caractères turc,
c'est parfaitement normal.
La règle c'est que normalement les caractères des noms en français
n'utilisent que quelques caractères, avec des batailles juridiques pour
savoir si le ñ - n tiltre abusivement nommé n tilde du fait de son usage
courant en espagnol et désuet en français - est français ou pas.
https://www.argedour.bzh/titulus-tiltre-tilde-aux-origines-du-n/
Les noms de commerces n'ont pas sauf erreur à subir les fourches
caudines d'une administration au regard parfois étroit.
Donc le test est bon et c'est ici un faux positif.
Ce genre de tests est important j'ai vu des références en russe notées V
(par latinisation du cyrillique) et B (la lettre qui ressemble à un un B
mais qui se prononce V) : B (la lettre latine) aurait été incorrecte.
Jean-Yvon
Le 16/01/2021 à 20:02, Eric Debeau - eric.debeau at gmail.com a écrit :
> Bonsoir
>
> Je corrige les erreurs détectées par Osmose et je suis tombé sur un
> cas intéressant.Certains noms de commerce intègrent des caractères non
> présents dans l'alphabet français. Par exemple: "Özgür Kebab Grill",
> sur le noeud:https://www.openstreetmap.org/node/818781604
> <https://www.openstreetmap.org/node/818781604>
>
> Quelle est la règle à appliquer ?
> Doit-on considérer que c'est un faux positif ?
>
> Cordialement
>
> Eric
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr