[OSM-talk-fr] Simplification représentation "Cédez-le-passage cycliste au feu"

Axel Listes axelos at broman.fr
Dim 14 Mar 08:54:07 UTC 2021


Bonjour,


Le 13/03/2021 à 23:08, lejun a écrit :
> Je me permets de faire mon bureaucrate, je me suis fait avoir à vouloir
> aider et me prendre un méchant retour dans les dents (voir épisodes sur
> la page wiki FR:Sidewalks et le modèle taglist pour Traffic_calming). La
> clé devrait pas passer par un vote avant d’avoir sa place sur la page
> générale ?


Bizarrement, moi c'est le contraire ! Quand j'ai voulu faire des 
propositions, étant des trucs déjà réalisés à grande échelles mais non 
décrit dans le wiki, en fait on m'a répondu « inutile de voter cela 
c'est bon ».


> Comme je le vois la page à propos de la clé date du 10 et 11 octobre
> 2020 où basiquement quatre utilisateurs isolés en on discuté rapidement.
> C’est un énième contributeur, Futur3r (aka Pierrick Pratter), qui l’a
> ajouté sur la page FR:Bicycle le 25 janvier 2021 alors que la clé ne
> figure pas sur la page anglophone.


En effet, toutefois si j'ai bien compris la proposition se base sur du « 
de facto » concernant les feux ou les automobilistes ont la possibilité 
de tourner à droite même s’ils sont rouges.
C'est relativement peu développé en France, bien plus dans d'autres 
pays. Ces contributions-là ne datent pas que depuis 2020.

On ne peut pas dire alors qu'il s'agit d'un truc qui sort de nulle part, 
ils ont juste ajouté une page qui décrit un truc qui se faisait déjà 
largement, et ajouté une extension à la balise pour l'adapté pour un 
autre mode de transport (vélo).


> Est-ce qu’il serait pas préférable de passer le red_turn en proposition
> et d’en supprimer la référence sur FR:Bicycle ?


Dans ce cas retirons alors toutes les références présentes sur la page 
FR non existantes sur la page anglaise, comme les voies vertes.
Je caricature, mais je n'aime pas cette logique de traduction mot pour 
mot de ce qui est à l'origine sur la page anglaise. Chaque langage et 
cultures peuvent avoir des subtilités non retranscriptible sur les 
versions anglaises, ou du moins non pertinentes.

Axel.



Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr