<div class="gmail_quote">2010/9/3 Jean-Guilhem Cailton <span dir="ltr"><<a href="mailto:jgc@arkemie.com">jgc@arkemie.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">



  
  

<div text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<br>
Comme d'autres l'ont dit précédemment, gens du voyage ne fait pas
référence à une origine ethnique. "Nomad" me semble possible comme
traduction anglaise.<br><br></div></blockquote><div><br>Pour être encore plus proche, la traduction pourrait être "travelling people" . Mais il y a des tas de gens qui voyagent et qui n'auront pas le droit d'accéder à ces aires. Donc des termes trop généralistes pourraient être source de confusion.<br>
<br></div></div>Pieren<br>