Re: [osm-hu] Cukrászda

Bihari Kristóf bihari.kristof at gmail.com
2016. Sze. 28., Sze, 12:28:54 UTC


Nem teljesen intuitív, de a confectionery mintha tágabb értelemben
jelentené a mindenféle édességeket is, de szűkebben leginkább a cukros
édességek (cukor, csoki, stb) -> shop=confectionery az az édességbolt
inkább, a pastry meg a "sült" édességek (pék- és cukrászsütemények), szóval
a shop=pastry a cukrászda.
Szerintem.
(Bonyolítja a helyzetet, hogy hogyan tageljük mondjuk a Fornetti vagy
Princess típusú helyeket, amiket magyarul pékségnek becézünk, miközben
hagyományos sütőipari tevékenység nem folyik ott, úgyhogy a shop=bakery
túlzásnak tűnik...)

-K.

2016-09-28 14:10 GMT+02:00 Tamás Vásony <vasony.tamas at gmail.com>:

> Sziasztok!
>
> A cukrászdáknak mi a helyes taggelére?
>
> shop=confectionery vagy pastry
>
> Magyar wiki oldalon a confectionery mellett van a cukrászda, a németen a
> Konditorei a pastry mellett van. Nekem ez utóbbi tűnik annak, ennek
> ellentmond a használata és a magyar wiki oldal.
> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery>
>
> Tamás
>
>
>
>
>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+
> unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/
> optout.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20160928/b751e3c9/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról