Re: [osm-hu] Re: Egységesítési kísérlet #1: Tesco

Bihari Kristóf bihari.kristof at gmail.com
2017. Nov. 26., V, 20:46:24 UTC


Méretben
- a Tesco Extra-k a legnagyobbak (pl. Fogarasi út, Váci út)
- a "normál" Tescok a hipermarketek
- a szupermarketek a "közért méretű" boltok (pl. a Rákóczi úti vagy a Thaly
K. utcai)
- a legkisebbek pedig a Tesco Express-ek, amik kb a sarki kisbolt meretű
boltok, szűk kínálattal
Az OSM wiki alapján az Expressek shop=convenience, a többi shop=supermarket.
Én az Express-ek és az Extra-k esetében beleírnám a name-be, hogy mik, mert
ez hordoz többletinformációt (hiszen az Expressekben nem kap mindent, az
Extrákban viszont mindet *is*), a szupereket és a hipereket meg simán
Tesco-nak hívnám.
A tesco.hu szerinti elnevezések (pl. "Express Bp. - Béke út") meg
mehetnének a branch <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:branch>=*-be.

-K.

2017-11-26 21:07 GMT+01:00 Kádár Iván <ivan.kadar at gmail.com>:

> Sziasztok!
>
> A Tesco Expressek átnevezését Tescová én nem támogatom. A többi méret OK,
> mert azokban kb. minden van, de az Express nagyon más műfaj. Akár az
> Eiffel/Kolosy/II. János Pál térit nézem, mind kisbolt, és ez jobb, ha
> kiderül a nevéből. Különben is ez van a táblájára is írva.
> Az operator lehet mindnél Tesco :-)
>
> --
> Iván
>
> 2017. nov. 26. du. 1:52 ezt írta ("ITineris Kft" <itineriskft1 at gmail.com
> >):
>
>> Szia KAMI / Kami ;) !
>>
>> Én hasonló projekten dolgozom az úthálózattal, és ott is hasonló
>> problémákkal szembesültem.
>>
>> Aldi/ALDI, ARO/Aro, AVIA/Avia, Cba/CBA
>> A listavezető talán a Mol vs MOL.
>> Több a lehetséges kombinációk száma, így a lehetséges elírásoké is:
>> E-ON/E-on/E.ON/E.On/E.on/EON/Eon
>>
>> Én azt javaslom, használjuk a magyar helyesírás szabályait, és a
>> marketingcélú ORDIBÁLÁS helyett a nagy kezdőbetűs formát részesítsük
>> előnyben.
>> (Mókás kérdés a "dm" esete, ahol tipográfiai megfontolásokból
>> nemecsekernősítették magukat mind "dm", mind "dm drogerie markt" ((a német
>> főnévi nagybetűsítést is figyelmen kívül hagyva)) esetében.)
>>
>> Üdv:
>> Ákos
>>
>>
>> On Sunday, November 26, 2017 at 11:28:37 AM UTC+1, KAMI KAMI wrote:
>>>
>>> Sziasztok,
>>>
>>> Nekiestem POI egységesíteni az OSM adatbázist. Tudom ez egy végtelen
>>> meló, ha majd kitaláljuk, hogy hogyan tud, szeretne segíteni, akkor egy
>>> bizonyos szint után már gondolom akár párhuzamosítható a dolog.
>>>
>>> Ahogy néztem a honlap szerint 207 Tesco van, ebből nem minden van fent
>>> szerintem, meg vannak ilyen furcsa duplikátumok. Példa:
>>> https://www.openstreetmap.org/edit?way=394896753#map=18/48.0
>>> 7846/19.78951
>>>
>>> Egyrészt, amit jó lenne tisztázni, hogy mi tartozzon bele az
>>> egységesítésbe. Gondolom az objektumok neve mindenhol "Tesco" legyen, nagy
>>> kezdőbetűvel, vagy érdemes lenne a "TESCO" formát vinni?
>>> alt:name-be érdemes lenne felvenni, ahogy a Tesco hívja őket?
>>> Például:
>>> TESCO expressz Sopron - Hátsókapu utca
>>> TESCO Extra Szolnok
>>>
>>> Be lehetne írni a címét, utcanév, irányítószám település mind megvan,
>>> bár a rövidítések miatt érdemes ezt is tisztítani, sőt itt is találtam
>>> hibát (út <-> utca eltérés)
>>>
>>> Ahogy nézem négy fajta méretet különböztet meg a Tesco nevezéktana:
>>> Hipermarket, Szupermarket, gondolom ezek lehetnek:
>>> shop=supermarket
>>> taggel.
>>> Az Express és Extra meg gondolom:
>>> shop:convenience
>>>
>>> Ahol shop=supermarket van, az gondolom egy alakzat lehet
>>> (building=retail taggel jelölve?), a convenience osztályúakat, gondolom
>>> csak egy ponttal lenne érdemes jelölni. A shop=supermarket esetleg eleve
>>> lehetne wheelchair=yes ha csak ezzel ellentétes érték nem lenne már írva az
>>> adott helyhez.
>>>
>>> A honlap alapján felvihető lenne a nyitvatartás is. Ütköző adatokat
>>> egyelőre nem vinnék fel a nyitvatartás tekintetében.
>>>
>>> Meg lehetne még adni
>>> brand=Tesco
>>> operator= (ezt nem tudom, hogy mindenhol ugyanaz lenne-e)
>>>
>>> payment=* (érdemes ezzel szórakozni, mondjuk azon meglepődtem, hogy
>>> saját bevallásuk szerint van olyan Tesco, ahol nem lehet kártyával fizetni:
>>> http://tesco.hu/aruhazak/aruhaz/tesco-balassagyarmat-hipermarket/
>>>
>>> Minden egyes Tesco-nak, saját aloldala van, érdemes ezt linkelni a
>>> website tagben?
>>>
>>> facebook, telefon gondolom valami központi.
>>>
>>> Az adatokat majd próbálom valami tulajdonság alapján összekapcsolni. Be
>>> lehet vezetni valami ref dolgot is, bár a Tesco oldaláról nincs semmi
>>> hivatalos, max a hosszú neve, az meg nem igazán ref. Szóval a végén marad
>>> az OSM_ID.
>>>
>>> Mi a véleményetek a dologról? Mi legyen az egységes tag-ek listája?
>>>
>>> Enyhén tisztított Tesco lista a mellékletben
>>>
>>> Üdvözlettel / Best Regards:
>>>
>>> Kálmán (KAMI) Szalai
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
>> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
>> ---
>> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
>> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
>> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
>> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+unsubscr
>> ibe at googlegroups.com címre.
>> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/op
>> tout.
>>
> --
> Magyar OSM Levelezőlista - openstreetmap-hungary at googlegroups.com
> leiratkozás: openstreetmap-hungary+unsubscribe at googlegroups.com
> ---
> Azért kapta ezt az üzenetet, mert feliratkozott a Google Csoportok
> „openstreetmap-hungary” csoportjára.
> Az erről a csoportról és az ahhoz kapcsolódó e-mailekről való
> leiratkozáshoz küldjön egy e-amailt a(z) openstreetmap-hungary+
> unsubscribe at googlegroups.com címre.
> További lehetőségekért látogasson el ide: https://groups.google.com/d/
> optout.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20171126/22376d8e/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról