Re: [osm-hu] Re: Cukrászda

kdano kodano at gmail.com
2018. Már. 20., K, 08:06:19 UTC


OFF:
azt tudja valaki, hogy miért törlődnek a fórumról rendszeresen az üzeneteim?
legalábbis a fenti már a második, amit észreveszek.


On Monday, March 19, 2018 at 10:53:35 PM UTC+1, Thomas Nagy wrote:
>
> Köszönjük a meglátást. Én is gyakran látom névtáblákon a coffee & bakery 
> megnevezést cukrászdákon, ez manapság egy nyugatról beszivárgó trend: 
> https://www.facebook.com/bruberi/ 
>
> Elmentem valami hasonló prémium kávézó mellett Dél-Budán is múlt héten 
> csak sajnos siettem így nem tudtam felvenni. 
>
> Ahogy nézem Vácon valaki nagyon szorgalmasan gyűjtögeti a POI-kat, de 
> azért ott is lekaptam egy ilyet - azokat majd kicsit később felviszem 
> ahogy időm engedi. (Innen a buszmegálló-söröző is örök emlék marad!) 
>
> Részemről én itt (túl-) sokféle értelmezésben jártam körbe a helyzetet 
> és a többiek megkímélésére nem erőlködnék már sokat - mint említettem, 
> szeretettel várunk további külsős, akár étteremlátogató, akár 
> világutazói (vagy csak hétköznapi) meglátásokat. 
>
> Tényleg nem volna rossz valami egységes közösségi irány ami mentén el 
> tudnánk mozdulni a dokumentálás és az egységesítés felé - én is nagyon 
> várom, hogy mi lesz a vége. 
>
> 2018-03-19 1:08 GMT+01:00 kdano <kod... at gmail.com <javascript:>>: 
> > Elnézést, hogy egy lezárt (megunt) végtelen beszélgetéshez szólok hozzá, 
> > leginkább a külföldön eltöltött éveim miatt teszem. 
> > 
> > Szóval a probléma forrása az, hogy a cukrászda egy magyar (esetleg 
> > közép-európai) fogalom, és én is úgy látom, hogy két különböző dolgot 
> értünk 
> > rajta. 
> > Angol szó pedig egyáltalán nincs rá: a beülős, sütit is áruló hely 
> "coffee 
> > shop" (café), a nem beülős, sütit is árusító hely pedig jellemzően 
> "bakery" 
> > néven fut. 
> > Ezek után nem meglepő, hogy a pastry shop tag csak 2013-ban született 
> meg. 
> > 
> > egy beülős cukrászda számomra is inkább az amenity=cafe (kávéház) 
> > kategóriához áll közelebb, mint egy sütibolthoz, de nekem teljesen 
> beleférne 
> > mellé egy shop=pastry tag is (elvégre jellemzően elvitelre is lehet 
> kérni a 
> > sütit). 
> > De azt hiszem, az amenity és a shop együttes használata ellen is lenne, 
> aki 
> > tiltakozna. 
> > 
> > üdv: 
> > kdano 
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20180320/011acf58/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról