Re: [osm-hu] Pilis és Visegrádi-hegység erdészeti aszfaltútjai

Gábor Babos gabor.babos at gmail.com
2020. Május. 17., V, 17:21:37 UTC


Sziasztok!

Elnézést, hogy kicsit későn kapcsolódom be a társalgásba: én voltam a 
tettes. 

Viszonylag jól ismerem a környéket, ezért merészeltem átírogatni őket 
(illetve a Mapillary segítségével is jó képet lehet alkotni az utakról).

Zoltán, köszönöm, hogy ilyen türelmes és alapos közös gondolkodásba fogtál, 
számomra ez példaértékű!

Tehát:
Szerintem itt a kérdés alapvetően abból indul ki, hogy milyen 
elveket/szabályokat/normákat tekintünk alapnak az adatbázis építésénél.

1) Az egyik megközelítés az, hogy hogyan „látszik”. Pl. a megjelenítők egy 
része a „track”-et csak egy csíkkal jeleníti meg, az „unclassified” utakat 
pedig két párhuzamos csíkkal, ami szebben néz ki és „komolyabb” (pl. 
aszfaltozott) útra enged következtetni. Ugyanide tartozik az is, amikor az 
útvonaltervezők szájíze szerint töltjük az adatbázist: ahány 
útvonaltervező, annyiféleképpen tervez, tehát ami az egyiknek tetszik, az a 
másiknak nem, ha valamelyikhez igazodunk, akkor egy másiktól eltérünk.
Ezt a megközelítést a globális OSM-közösség erősen helyteleníti 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tagging_for_the_renderer>.

2) Egy másik megközelítés a szokásjog: ezt így szoktuk, én úgy szoktam 
csinálni stb. Ezzel megint az a nehézség, hogy ahány ember/közösség stb. 
annyiféle szokás alakulhat ki, így egykönnyen elképzelhető, hogy ugyanaz az 
objektum teljesen másként címkéztetik a térkép különböző részein. Ez pedig 
nyilván megnehezíti a különféle alkalmazáskészítők életét is, hiszen lehet, 
hogy például az egyik országban / térségben / faluban bölcs dolog 
highway=valami felé terelni a forgalmat, míg a másikban nem.

Kitérő: A helyzetet tovább bonyolítja a nyelv. Az OSM alapnyelve az angol, 
de az OSM-címkék *nem az angol szavak tükörfordításai*. A track pl. angolul 
valóban leginkább földutat jelent (és egy darabig így is szerepelt a hazai 
OSM-fordításokban), de ettől még *„OSM-nyelven” a track nem földút*. Erről 
majd lejjebb részletesebben is szó lesz.

A magyar OSM-wikin <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Key:highway> 
egyébként most is földútként szerepel, ám ha megnézzük az angol változatot 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway>, ott kifejezetten utalnak 
rá, hogy a címke *nem az út minőségét* írja le, hanem a felhasználását.

Azt gondolom, hogy ha kétség merül fel egy-egy címke használatát illetően 
(vagy bármi mással kapcsolatban), akkor az OSM wiki *angol nyelvű* 
változatát kell figyelembe vennünk.

(Kedvenc félrefordításom a historic=monument, amit a hőskorban mindenre 
használtunk a műemlék épületektől a falusi I. világháborús emlékművekig (és 
ahány magyar OSM-szerkesztő, annyi magyar fordítása volt), holott kristálytiszta 
definíciója van az OSM wikin 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Dmonument>.
Ez  egyébként külföldön ma is nagyon zavaros (egy csomó nyelvben létezik a 
monument, monumento stb. szó, csak épp mindenütt egy kicsit mást jelent), 
így nem véletlen, hogy külön térkép készült a kigyomlálásukra 
<https://www.historic.place/themes/monuments/>.)

Egyébként részben nyelvi kérdés ez a mostani eset is: az iD a highway=track 
útra azt írja, hogy „nem karbantartott erdészeti/mzg. út” vagy valami 
hasonló. Ennek a „nem karbantartott” jelzőnek ugyanakkor egyáltalán nincs 
nyoma sem az OSM wikin, sem pedig más szerkesztőkben (pl. JOSM, Vespucci 
stb.). Tehát ez szemlátomást az iD alkotóinak valamilyen magánakciója, 
valószínűleg egyébként merő jóindulatból (pl. úgy, hogy ők is egyfajta – 
általuk érzékelt – íratlan szokásjogot vettek figyelembe ezzel a 
definícióval; lásd a fönti 2) pontot).

3) Szerintem a fenti két megközelítés helyett a helyes megoldás az, hogy ha 
a közösen lefektetett, *írott normákhoz* – OSM Wiki – tartjuk magunkat. Ily 
módon következetes adatbázis építhetünk, amivel egyben a megjelenítő, 
útvonaltervező alkalmazások programozóinak is segítünk, hiszen valószínűleg 
ők is ugyanerre az írott normarendszerre támaszkodnak, amikor navigátorokat 
írnak, nem pedig a saját megérzéseikre (remélhetőleg).

S akkor nézzük a konkrét esetet:


highway=unclassified 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dunclassified> („egyéb 
közút”)
„Kisebb közutakra használjuk, amelyek tipikusan a helyközi hálózat 
legalacsonyabb rendű tagjai. Kevésbé fontosak, mint a bekötőutak 
[highway=tertiary], de nem lakóutak vagy mezőgazdasági használatú utak. A 
címkét a helyi közlekedés által használt utakra kell használni és 
olyanokra, amelyek más városokat vagy falvakat kapcsolnak össze. Az egyéb 
közutak gépkocsival használhatónak minősülnek. Egyéb közútnak jelölhetők a 
városokon belüli nem lakóutak is.”

Szerintem ez elég egyértelmű, pl. két falu közötti mellékutakat jelent. 
Kifejezetten szerepel a leírásban, hogy *nem *mezőgazdasági vagy erdészeti 
utakra vonatkozik, illetve hogy köz-utakról (tehát nem magánutakról) van 
szó, amelyeket bárki használhat.


highway=track <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dtrack> 
(„mezőgazdasági vagy erdészeti út”)
„Ezt a címkét a jórészt mezőgazdasági vagy erdészeti felhasználású utakra 
használjuk. Ezek gyakran burkolatlanon, de *lehetnek burkoltak is*, 
mindenesetre alkalmasak két nyomon haladó járművek általi használatra. […] 
Ne használjuk a címkét beépített területen vezető burkolatlan utakra, ami a megjelenítő 
számára történő címkézésnek minősül 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mapping_for_the_renderer>.” (Kiemelés 
tőlem.)

Ez a definíció elég egyértelműen illik a pilisi erdészeti utakra, legyenek 
bár gyönyörűen aszfaltozottak. (Ez egyébként kiválóan megadható a tracktype 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tracktype>=grade1 címkével, sőt 
akár surface=asphalt meg smoothness=good címkékkel is megtámogathatjuk a 
helyzetet.)

[Újabb mellékes kitérő: az utolsó mondaton is érdemes elgondolkodni: 
valószínűleg több ezer km magyar falusi földút van „track”-ként címkézve, 
ami nagyon nem szerencsés (lásd a levél fönti 1) pontját.]

*Összefoglalásként:*

Az utakat az OSM-ben rendeltetésük szerint címkézzük, nem 
minőségük/burkolatuk szerint. Tehát a falusi (föld)út highway=residential 
(akkor is ha burkolatlan) az erdészeti (aszfalt)út highway=track (akkor is, 
ha tükörsimára burkolták) s a többi.

A burkoltságra vannak külön címkék, amelyeket célszerű használni, s akkor 
egyértelművé tehetjük, hogy érdemes-e arra biciklizni vagy nem.

S ha ehhez következetesen ragaszkodunk, akkor azt alighanem az 
útvonaltervezők, megjelenítő stb. programozói is meghálálják.

Legyetek jók!


*Babos Gábor*
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hu/attachments/20200517/589866c4/attachment.htm>


További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról