Re: [osm-hu] iD presets - fordítási ötleteket várok

Kiss Gabor kgosm at ssg.ki.iif.hu
2021. Jún. 16., Sze, 19:58:38 UTC


On Wed, 16 Jun 2021, ITineris OSM wrote:

> A kifutópályával az a baj, hogy nem úgy hívják. :) 

Mármint kik? :-)

> https://hu.wikipedia.org/wiki/Fut%C3%B3p%C3%A1lya_(rep%C3%BCl%C3%A9s)

A Wikipédia egyik szabálya: a Wikipédia nem forrás.
Ellenben a Magyar értelmező kéziszótár bizonnyal az.
 kifutópálya (3) fn Repülőtér betonpályálya, ahonnan a gépek fellszállnak,
 ill. ahova leszállnak
Ismeri még a Magyar szókincstár és a Magyar helyesírási szótár is.
(Ellentétben a futópályával. Mik is a te forrásaid? :) Mudra István
könyve?)

Ez a térkép nem pilótáknak készül, hanem hétköznapi embereknek.
Hétköznapi emberek által. Ugyan ne tiltsuk már meg nekik a
köznapi kifejezések használatát! :-)

Máskülönben kénytelen vagyok összeszedni pár "nem szabványos"
ámde bevett kifejezést az OSM jelenlegi állapotából, és kampányolni
ellenük és a zsargonért.

> A Gymnasium biztosan nem edzőterem. Azt a "gyúrunk, vaze?" vas-emelgetős
> helyekre használják.

És hol edzenek az ökölvívók?

Kiss Gábor




További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról