Re: [osm-hu] iD presets - fordítási ötleteket várok
Kiss Gabor
kgosm at ssg.ki.iif.hu
2021. Jún. 16., Sze, 19:58:38 UTC
On Wed, 16 Jun 2021, ITineris OSM wrote:
> A kifutópályával az a baj, hogy nem úgy hívják. :)
Mármint kik? :-)
> https://hu.wikipedia.org/wiki/Fut%C3%B3p%C3%A1lya_(rep%C3%BCl%C3%A9s)
A Wikipédia egyik szabálya: a Wikipédia nem forrás.
Ellenben a Magyar értelmező kéziszótár bizonnyal az.
kifutópálya (3) fn Repülőtér betonpályálya, ahonnan a gépek fellszállnak,
ill. ahova leszállnak
Ismeri még a Magyar szókincstár és a Magyar helyesírási szótár is.
(Ellentétben a futópályával. Mik is a te forrásaid? :) Mudra István
könyve?)
Ez a térkép nem pilótáknak készül, hanem hétköznapi embereknek.
Hétköznapi emberek által. Ugyan ne tiltsuk már meg nekik a
köznapi kifejezések használatát! :-)
Máskülönben kénytelen vagyok összeszedni pár "nem szabványos"
ámde bevett kifejezést az OSM jelenlegi állapotából, és kampányolni
ellenük és a zsargonért.
> A Gymnasium biztosan nem edzőterem. Azt a "gyúrunk, vaze?" vas-emelgetős
> helyekre használják.
És hol edzenek az ökölvívók?
Kiss Gábor
További információk a(z) Talk-hu levelezőlistáról